Размер шрифта
-
+

Роза ветров. Книга 1 - стр. 13

– Что ты читаешь? – взяв книгу из рук Андре и посмотрев на неё, спросила госпожа.

– Простите меня, сеньора, я осмелился взять без вашего позволения из библиотеки книгу. Я так давно не держал в руках книг и очень соскучился по чтению.

– Ты можешь брать любую книгу, – возвращая обратно Андре книгу, сказала Сильвия.

– Пойди, найди Себастьяна и скажи, пусть запрягает лошадей, – добавила хозяйка фазенды.

Секретарь поклонился и вышел из дома.

Сильвия, выпив чашку кофе, принесенную ей Сантой, покинула дом и отправилась к хижине Тома и Анжелы.

Подходя к хижине, сеньора, увидела играющую с детьми новенькую девочку. Она подошла к играющим детям, которые увидев, свою хозяйку с криками радости подбежали к ней. Дети окружили сеньору и поздоровались с ней. Сильвия поздоровалась тоже с каждым ребёнком, назвав его по имени и погладив по голове.

– Анжела, тебя ведь так зовут, – спросила хозяйка, обращаясь к новенькой девочке.

– Да, госпожа, – ответило ей дитя.

– Ты уже нашла себе подруг? Молодец. А где твой отец? – снова спросила Сильвия девочку.

– Он ушел вместе с другими рано утром на плантацию.

Сильвия, немного помолчав, снова обратилась к Анжеле.

– Как имя твоего отца?

– Том.

– А как зовут маму?

– Нора, но её здесь нет. Вчера она была продана злому дяденьке.

– Да, я знаю, что её купили вчера, а почему ты думаешь, что он злой?

– Потому что он маму ударил плёткой по лицу.

Сильвия ничего, не сказав, погладила её по голове и, повернувшись, пошла к конюшне.

Возле конюшни сеньору ждала повозка, запряженная двумя лошадьми. Андре стоял рядом с Себастьяном, они дружелюбно разговаривали.

– Андре, – обратилась Сильвия к своему новому секретарю, – я хочу, что бы ты сопровождал меня в поездке.

– Я буду только рад.

Сильвия села в повозку. Себастьян сел впереди вместе с Андре, и они тронулись в путь.

Покинув пределы фазенды, повозка нырнула в бескрайние просторы богатейшей земли. Лошади бежали рысью, плавно покачивая из стороны в сторону повозку.

– Сеньора, мы доехали до трёх дорог, куда поворачивать, в город? – Спросил Себастьян.

– Нет, поворачивай на запад, мы едем с визитом на «Дальнюю фазенду».

Себастьян повернул лошадей, и они поехали по пустынной дороге.

Вдруг, послышался топот копыт. Всадник приближался к повозке.

– Сеньора, вы уехали ничего мне не сказав, разрешите мне сопровождать вас? – обратился всадник к Сильвии, когда конь, на котором сидел мужчина, сравнялась с повозкой сеньоры.

– Не стоит Джон, меня уже сопровождает Андре, а ты отправляйся обратно, тебя ждут дела на фазенде.

Повозка тронулась, а всадник рванул под уздцы коня и галопом отправился обратно.

Страница 13