Роза ветров. Книга 1 - стр. 15
– Сеньор Эрнандо, я приехала к вам по делу, у меня к вам деловое предложение.
Эрнандо весело усмехнулся и ответил даме.
– Сразу деловое, а может так, дружеское?
– Сеньор, вчера на рынке вы купили одну рабыню, – серьёзно ответила сеньора.
– Да, мне нужна была новая горничная.
– Я хотела бы у вас её купить, – предложила хозяину этой рабыни молодая сеньора.
– Пожалуйста, если она вам так нужна, что вы лично приехали ко мне, то я не вижу никаких препятствий для отказа.
Сильвия даже не могла представить, что дело, по которому она и навестила эту фазенду, так легко разрешалось.
– Я очень рада, что мы смогли договориться, – с радостью сказала Сильвия.
– Милая моя соседка, я продам её вам, но при одном условии.
Сердце Сильвии при этих словах сжалось и забилось чаще, чем билось прежде, однако она сохранила спокойствие и с твердостью в голосе спросила Эрнандо.
– Я слушаю вас.
– Я хочу, что бы мы стали друзьями. Во- первых, я желаю, нет, требую, чтобы вы меня называли просто по имени, а я вас. И самое главное разрешите мне бывать на вашей фазенде.
Сильвия облегчённо вздохнула, будь-то, камень упал с её груди.
– Безусловно, я буду только рада продолжению нашего знакомства, – учтиво ответила сеньора.
Эрнандо позвонил в колокольчик, в дверь вошла новенькая рабыня с красными от слёз глазами. Она стояла перед своим господином, опустив голову, и ждала новых приказаний. Казалось, что жизнь покинула это женское тело, таким печальным был вид бедной рабыни.
– Это она, – обратился он к сеньоре.
– Как твоё имя? – Спросила рабыню Сильвия.
– Нора, – тихо ответила горничная Эрнандо.
– Да, это она.
– Ну, собирай свои вещи Нора, отныне ты принадлежишь этой прекрасной леди, – подытожил бывший владелец этой рабыни.
Нора, поклонилась господам и вышла из гостиной.
– Дорогая Сильвия, может, вы желаете что-нибудь выпить? – предложил сеньоре Эрнандо.
– Нет, благодарю вас.
– А я с вашего позволения, выпью за нашу встречу.
Подойдя к столику, где стояли графины с вином и ромом, он налил себе бокал вина и выпил его.
Сильвия встала и, поблагодарив ещё раз за продажу рабыни, вышла из особняка. Дом был очень красив, но какое-то чувство подсказывало сеньоре, что ничего хорошего в её жизни он не предвещал.
Выйдя на крыльцо, Сильвия увидела Нору, держащую узелок в руках. Эрнандо помог подняться в повозку сеньоре, напротив неё села рабыня.
– Наша договорённость остается в силе? Я как-нибудь, наверно очень скоро, наведаюсь на вашу фазенду, очень хочу её посмотреть.
Поцеловав на прощание руку, он добавил:
– А ещё больше хочу увидеть вас снова.