Роза пустыни - стр. 43
Можно было, не тратя силы, дождаться противника и принять в бой. За это время Лейра успеет уехать достаточно далеко, но вряд ли спасется и сможет выжить одна в пустыне. Его варнан был ездовым, а не боевым, и ничем не смог бы помочь в драке. Значит, придется сражаться или попытаться использовать заклинание призыва.
Он быстро произнес выученные наизусть совершенно бессмысленные для него слова, надеясь на помощь духа, но тот остался глух к его мольбам. То ли не посчитал угрозу таковой, то ли действительно не мог покинуть пределы горной гряды, в которой казался всемогущим.
Джалар подстегнул варнана, надеясь выиграть хоть немного времени. Зверь заметно устал, начал припадать на больную лапу, но попытался бежать быстрее. Постоянно поворачивал морду, будто принюхивался к чему-то. Кончик темно-фиолетового языка то и дело мелькал, словно его хозяин почувствовал нечто необычное, но никак не мог понять, что это. Рваное дыхание с шумом вырывалось из легких.
Когда до скалистых отрогов Эль-Алдани осталось менее половины касаба[1], путник почувствовал, что движения животного замедлились, словно оно с трудом преодолевало невидимое препятствие на своем пути. Даже воздух изменился. Стал более плотным, почти вязким, словно щербет, и таким же холодным.
Джалар все же недооценил Идрита, в отряде которого оказался маг. Тот не побоялся применить колдовство, несмотря на угрозу собственной жизни. Впрочем, пустыня скрывала и не такие преступления.
Сидящая перед Джаларом девушка вдруг резко дернулась, ударив его в грудь, и начала падать. Он успел подхватить ее, но не сумел ни удержать, ни удержаться в седле сам. Варнан резко присел на передние лапы, а в следующее мгновение кубарем покатился вниз с песчаной дюны, едва не подмяв под себя наездников.
– Моам-Атэ, Дарующая жизнь, защити своих детей! – прошептал путник, свалившись со спины зверя и увлекая за собой Лейру.
Он крепко обнял девушку, стремясь защитить ее во время падения. Прижал к себе, словно настоящее сокровище. Она обхватила его шею руками, вряд ли осознавая свои действия. Ее глаза были закрыты. Губы что-то шептали. Были ли эти слова молитвой или проклятием, для Джалара осталось загадкой. Он не понял ни единой фразы, произнесенной на странном языке, не похожем ни на один диалект Аль-Сахры. Сейчас это заботило его меньше всего. Важнее было выжить.
Только заступничеством богини он мог объяснить то, что падение приблизило их к заветной скале, в которой располагался вход в пещеру. Едва оно прекратилось, как путник попытался встать. Безуспешно. Лейра, потеряв сознание, так и не отпустила его и тянула вниз. Разжать ее руки никак не получалось. Джалар перекатился, подмяв ее под себя, и повторил заклинание призыва.