Размер шрифта
-
+

Роза пустыни - стр. 38

– Может быть, ты не так страшен, как хочешь казаться? Джалар, например, любит тебя, – приговаривала она, надеясь на скорое возвращение мужчины. – Заботится о тебе, как о маленьком ребенке, будто кроме тебя у него никого нет. Может быть, и правда никого?

Эта мысль показалась ей не просто верной, она полностью соответствовала тому, что видела. Хозяин ящерицы никуда не спешил, будто дома его никто не ждал, а сам он ни в ком не нуждался. Этим он был похож на нее саму, хотя признать подобное сходство оказалось непросто.

Желая облегчить страдания животного, поднесла миску с отваров, приготовленным накануне его хозяином. Тот, казалось, только этого и ждал, а, может быть, действительно страдал от жажды. Длинный темно-фиолетовый язык мелькал с огромной скоростью, опустошая посуду. Когда закончил, ящер лизнул руку девушки, словно поблагодарил ее.

– Ай, щекотно же! – воскликнула она. – Перестань, а то я решу, что ты не так уж и болен. Просто притворяешься, чтобы все вокруг тебя ходили на задних лапках.

Смеясь, продолжала гладить зверя. Почувствовала, что температура тела стала снижаться, и облегченно вздохнула. Только теперь заметила, что Джалар вернулся и какое-то время наблюдал за ними. Он приложил руку к груди и едва заметно поклонился, а затем занялся конечностью животного: промыл рану, сменил повязку.

Наблюдая за четкими, уверенными действиями мужчины, Лера снова поймала себя на мысли, что человек, способный так заботиться о ком-то, не должен был и ей причинить вред.

10. Глава 10 Неожиданные открытия

«Человек, никогда не совершавший ошибок, никогда не пробовал ничего нового».

Альберт Энштейн

Бессонная ночь, хлопоты вокруг зверя, необходимость следить за его состоянием, пока хозяин животного менял повязки, дали о себе знать. Несколько часов спустя Лера чувствовала себя так, будто закончила квартальный отчет. Глаза закрывались, ноги, уставшие от постоянной беготни в пещеру с ручьем и обратно, налились тяжестью. Хотелось спать настолько, что она задремала, едва голова коснулась сумки, которую использовала вместо подушки.

Джалар последовал ее примеру: устроился в паре метров так, чтобы их разделял костер, в которой он подбросил еще несколько черных камней, напоминавших уголь. Где-то на краю сознания мелькнула мысль о том, что единственное одеяло мужчина отдал ей. Надеялась, что сам он не замерзнет. Понимала, что поступила эгоистично, приняв эту помощь и не подумав о нем, но не была готова вернуть ему его же вещь.

Утро, а, может быть, день удивило тишиной. Сначала Валерия не поняла, что случилось, но, прислушавшись, убедилась, что ветер стих. Если буря прекратилась, значит, вскоре они продолжат путь. Что ждет ее там, оставалось загадкой.

Страница 38