Робин Гуд / Robin Hood - стр. 2
ШЕРИФ. Они же ядовитые, миледи.
МАРИАН. Надеюсь, смотреть на них не смертельно.
ШЕРИФ. Говорю вам, останавливаться здесь небезопасно.
МАРИАН. Если вы не знаете, где мы, откуда вам знать, безопасно здесь или нет?
КУИГЛИ. Здесь медведи? Я до смерти боюсь медведей.
РЕДКЭП. Медведи?
КРУИКШЭНК. Расслабься, Джилли.
КОНСТЕБЛЬ. Моего дядю Доба съел в лесу медведь, такая трагическая история, доложу я вам. Он отошел за кусты, чтобы сделать то, что за него никто другой сделать не мог, а медведь учуял его. Печалька.
ШЕРИФ. В этих краях медведей нет. Разве что волки.
КПУИКШЭНК. Держи себя в руках, Джилл. Нет здесь волков. Хотя однажды я слышал, что Темный Монах бродит по этим краям, с черепом вместо головы, и утаскивает тех, кому пора умирать.
ШЕРИФ. Опасаться нам нужно не призраков и не волков, а разбойников.
РЕДКЭП (обхватывает голову руками, шепчет в ужасе). Разбойников?
КОНСТЕБЛЬ. Мы нашли части дяди, разбросанные по лесу. Медведь оставлял их за собой, как хлебные крошки. Так мне достался счастливый палец. Теперь он всегда со мной. Видите? (Достает из кармана мумифицированный палец, показывает КУИГЛИ).
КУИГЛИ. Какой славный.
МАРИАН. Конечно же, ни одному разбойнику этого мира не придет в голову напасть на шерифа Ноттингемского, констебля Уотта и лучших солдат принца Джона.
РЕДКЭП. Где они?
КРУИКШЭНК. Я думаю, это она про нас, Джилл.
КОНСТЕБЛЬ, Да, это правда, миледи, не стоит нам задерживаться здесь надолго, или мы останемся тут навсегда. Эти разбойники в любой момент могут выпрыгнуть из кустов, и располосовать шею от уха от уха, а потом бросить на землю, как мешок с мукой, и мы будем мертвы, даже не поняв этого. Так они это делают.
ШЕРИФ. Уотт, помолчи, ты пугаешь дам.
МАРИОН. Я ничуточки не испугалась. Потому что абсолютно уверена, что вы и ваши люди смогут защитить нас от разбойников, медведей, пантер и крокодилов, которые могут прятаться в лесной чаще. А теперь, кто хочет бисквитного печенья?
КУИГЛИ. Может, раз здесь медведи и крокодилы, нам двинуться дальше?
ШЕРИФ. Нет здесь медведей.
КУИГЛИ. Здесь могут быть медведи.
ШЕРИФ. Миледи, я поклялся принцу Джону, что до заката доставлю вас в Ноттингем в целости и сохранности. Это безумие, оставаться в этом лесу с наступлением темноты, потому что здесь прячется разбойник, которого звать Робин Гуд, убийца и главарь целой банды.
МАРИАН. Мой отец говорит, если заблудился в лесу, просто стой на месте, и кто-нибудь обязательно тебя найдет. Обними дерево.
КОНСТЕБЛЬ. Ваш отец обнимает деревья? Как это странно.
СТАРУХА (выскакивает из леса с леденящим кровь криком