Размер шрифта
-
+

Роберт Джонсон и Орден Золотой Лилии - стр. 8

– Как все это здорово, у меня дух захватывает! – заявила девушка, – мы ищем клад по карте, которую не умеет читать никто, кроме нас!

– Ты уверена, что мы до конца понимаем, что написано Стюартом? – спросил герой, – я лично понимаю не все. Например, мне неясно, в какой из двух пещер надо искать. Он никак на это не намекает.

Парень вышел на свет и еще раз прочитал стихотворение из сборника.

«Я подойду к большому камню,

Я прислонюсь к нему спиной…»

– Почему именно спиной? Если прислониться спиной, то его глаза увидеть нельзя, – заявил Джонсон.

– А как тогда? – удивилась Роджерс.

– А может надо быть внутри глаза, то есть пещеры? – Джонсона осенило, и он побежал в конец пещеры. Герой прислонился спиной к своду пещеры и взглянул на потолок ближе к выходу. Стены были шершавыми и холодными. От этого становилось неприятно.

«В его глазах прочту я тайну,

Которой он поделится со мной»

– В его глазах, в глазах, то есть внутри пещеры. Только в какой? Может в этом и состоит сложность? – спрашивал сам себя юноша.

Мэри стояла и смотрела на то, как погруженный в мысли парень ищет подсказку. Роберт отошел к другой стенке и прислонился к ней. Ничего. Все те же монолитные стены. В маленькой комнатке «интроверта» тоже ничего не было.

Оставалось идти во вторую пещеру. Она оказалась глубже и имела аж три разветвления, уходивших на несколько метров каждое.

«Идя по верному пути, – вспомнил Джонсон, – ну конечно, «верный» (right по-английски) еще значит «правый»! Значит надо было с самого начала выбирать правую пещеру!»

– Точно, Делавэр! Как мы могли забыть? – воскликнула девушка, – а тут куда? Тут три хода.

– А давай выберем самый правый, ради интереса, – предложил герой.

Он оставил рюкзак на улице, вошел в узкий метровый проход и, дойдя до самого конца, который располагался где-то в пяти метрах от выхода, прислонился к стенке.

Она была такой же холодной, как и все остальные, но только еще более шершавой. Теперь казалось, что своды сложены из нескольких камней, изрядно потрескавшихся и поросших мхом.

Герою показалось, что в одном месте эти трещины были особенно глубокими, и камни можно было вытащить. Факел начинал тускнеть, а запас масла был небольшим, поэтому Роберт решил не томить и ударить киркой пару раз хоть где-нибудь.

Джонсон достал инструмент из рюкзака, который он оставил на входе в пещеру и направился в грот.

– Ты уже определился с местом? – удивилась Мэри.

– Нет, но чтобы найти клад, надо ломать стены, без этого никуда. Так что лучше отойди подальше, сейчас будет пыльно, – заявил парень.

– Хорошо, – сказала девушка и вышла из узкого прохода.

Страница 8