Размер шрифта
-
+

Рискованный флирт, или Дракон моих грёз - стр. 16

Но сердце продолжало бешено стучать, во рту пересыхало, а взгляд сам собой возвращался к часам, следя за стрелками. До ужина оставалось полчаса… И до меня вдруг дошло, что же именно я не учла.

– Фия! О господи… Фия!

Горничная, флиртующая с конюхом за одним из розовых кустов, стремглав бросилась ко мне.

– Что прикажете, ваша милость?

– Мне нужна твоя помощь! Скорее! – Я встала и направилась в дом.

Девушкой она была умелой и весьма сообразительной. Поэтому, как только мы закрылись в комнате (подальше от любопытствующих), я отколола вуаль и посмотрела ей прямо в глаза.

– Фия, дорогая, ты должна меня выручить.

– В чем дело, госпожа Алиссия? – горничная удивленно приподняла бровки.

– Мне нужно сделать так, чтобы это платье, шляпка и вуаль выглядели как новые.

– О, не переживайте, все сделаю. Сегодня вечером, когда вы ляжете спать, я вновь все почищу и подштопаю.

– Нет, Фия, ты не поняла, – я нервно хмыкнула. – Это надо сделать прямо сейчас, чтобы к ужину я вышла в «обновке».

Боже мой, как же я упустила этот момент?! Чарльз обязательно попросит показать новое платье. С его-то скупостью.

– Но, госпожа, – горничная выглядела совершенно обескураженной. – Это невозможно…

– Невозможного не бывает, – прервала ее я. – Успеешь отчистить подол? Вот и отлично. А с остальным сама разберусь.

Я решительно сдернула с головы шляпку.

– И подай, пожалуйста, ножницы и иголку с нитками!


Кузен пришел минута в минуту. Прислуга как раз закончила накрывать на стол, и дворецкий доложил, что ужин подан.

– Добрый вечер, кузина, не скучали? – поинтересовался Чарльз.

– Нет, что вы, – я положила себе свежих овощей и полила их лимонно-медовым соусом. – У вас прекрасные розовые кусты в саду. Это какой сорт? Выглядят прелестно.

– Цветами занимаются матушка и садовник, я не вмешиваюсь. Значит, вы провели день в саду? А как же магазин?

– О, туда я тоже успела наведаться. Уложилась ровно в двести золотых, как и обещала.

– Прекрасно. Хорошее платье приобрели?

– Да, очень удобное, – ответила я, спокойно пригубив сок из стакана. Кузен оказался весьма предсказуем.

– И во сколько оно обошлось? – Чарльз напряженно улыбнулся. – Вы же не потратили две сотни на простое платье?

– Я не расточительна, не переживайте. Платье стоило сто восемь. Остальные деньги ушли на всякую дамскую мелочь.

– Ясно, видимо, мелочь тоже была необходима.

– Разумеется, кузен. Разумеется.

После ужина мы с родственником вернулись в гостиную дожидаться поверенного. А чтобы зря времени не терять, Чарльз, видимо, решил более основательно приобщиться к женской моде.

Страница 16