Размер шрифта
-
+

Римская сага. Город соблазнов - стр. 65

– Не волнуйся, – усмехнулся Цезарь, – время есть. До вечера ещё далеко. Расскажи лучше, что там творится в Риме, раз тебя не волнуют женщины.

– Женщины меня всегда волнуют, просто нельзя столько есть и волноваться. Может не выдержать сердце, – попытался отшутиться Красс. – Ну что в Риме? Никто ничего не делает. Люди ждут чего-то нового.

– Все веселятся! – громко выдохнул с кривой усмешкой Помпéй. – Твой красавчик Клóд Пỳблий Пульхéр сначала сослал Цицерона, а затем ещё десяток благородных людей. Но мне удалось вернуть оратора в прошлом году. Правда, вражда между ними не затихает. Кстати, дом ему Пульхéр так и не вернул. Разграбил, купил за бесценок и теперь сам там живёт. Собрал себе толпу из всякого сброда, шляется по ночам по городу и делает, что хочет. Люди уже боятся выходить из домов, – Помпéй явно был в приподнятом настроении. Цезарь поморщился. Любимец женщин – Пỳблий Клóдий Пульхéр – был очень скользким человеком. Он попросил простого гражданина, плебея, усыновить его, чтобы римляне выбрали народным трибуном. Он даже поменял имя Клáвдий на Клóд и гордился этим. Плебейское родство формально давало ему определённую власть. Но Помпéй не знал главного – Цезарь ненавидел, но терпел этого смазливого выскочку только потому, что тот был под защитой Марка Красса. Но об этом мало кто знал, и большинство считали Пульхéра новой звездой на политическом небосклоне Рима.

– Клóд такой же мой, как и твой, – спокойно ответил Цезарь.

– Ну это я не так выразился, – попытался оправдаться Помпéй. – Я имел в виду тот случай с твоей женой… когда он переоделся на празднике и подкрался к ней, хе-хе. Э-э, ну, да, что-то я не то говорю, лучше о другом.

– Он ведь женат на дочери Лукулла? – усмехнулся Цезарь, заметив, как стушевался Гнéй, попытавшись напомнить ему о несносной выходке Пульхéра с его первой женой. – Кстати, одобряю, правильный выбор. Лукулл – богатый тесть. Но в Азии это Клóду не помогло. Лукулл так и не научил его думать головой. Как был, так и остался бестолковым мальчишкой. Добром он не кончит. Так что, лучше забудь о нём. Как там моя дочь?

– О, Ю́лия! Очень хорошо. Передаёт тебе привет. Правда, болеет часто.

– Заботься о ней.

– Не надо напоминать, я и так ношу её на руках! – с широкой улыбкой ответил Помпéй. Он действительно любил хрупкую и нежную Ю́лию, которая, к сожалению, не отличалась хорошим здоровьем. – И жена твоя, Кальпỳрния, тоже передавала тебе много чего. Ну ты знаешь, она, как всегда наговорила столько, что я просто не запомнил. Она часто бывает у нас.

– Благодарю тебя. Передай ей тоже добрые слова, когда вернёшься.

Страница 65