Ричард Длинные Руки – курфюрст - стр. 49
Он чуть-чуть улыбнулся, повернул голову к королеве.
– Вот видишь, Элизабет, какие бывают правители!
Элизабет вежливо наклонила голову, улыбка поистине королевская: милостивая, царственная и по-женски очаровательная.
– Сэр Ричард, – произнесла она красивым музыкальным голосом, словно учительница пения, – я надеюсь, вы найдете наш двор доброжелательным и хорошо отдохнете.
Я поклонился.
– Не сомневаюсь, Ваше Величество. Ваш супруг и повелитель прекрасно знает, как мы обожаем хорошо отдыхать.
Король улыбнулся уже откровеннее.
– Сэр Ричард, – произнес он, – вы пока поразвлекайтесь по своему вкусу, только старайтесь не перебить половину хвастливых дураков… да-да, уж будьте осторожны, я ваши мотивы понял, а вечером дам вам аудиенцию.
Я поклонился.
– Спасибо, Ваше Величество, за понимание.
Он отмахнулся.
– Да полно вам. Вы же знаете, никакая это не аудиенция. Хоть вы и прибыли без богатой и знатной свиты, как у нас принято, но мы уже наслышаны о вашем особом стиле… и никто, кроме дураков, не воротит нос.
– Спасибо, Ваше Величество, – повторил я уже искренне, – за понимание.
– Я приму вас, – сообщил он, – как правитель правителя.
Я еще раз наклонил голову и отступил, слишком уж многие стали приближаться, стараясь услышать все, о чем мы говорим с королем.
Глава 9
В коридоре спиной к окну стоит в позе ожидания одетый в оранжевое с черным немолодой человек с суровым непроницаемым выражением лица, на груди эмблема короля.
Выждав, когда я приближусь к незримой границе между нами, он коротко поклонился.
– Сэр Клифтон Джонс, доверенный слуга Его Величества, его личный секретарь.
– Сэр Клифтон? – произнес я с вопросом в голосе.
– Если желаете отдохнуть, – произнес он ровным голосом, – мне велено отвести вас в покои, что сейчас готовят для вас.
– Премного благодарен, – ответил я, – но после разговора с Его Величеством я чувствую такое восхитительно радостное возбуждение… ну, вы понимаете, как всегда у простого человека при соприкосновении с чем-то действительно грандиозным! Я не то что не засну, даже просто лежать не смогу – вскочу и буду бегать по комнате.
Он позволил себе намек на улыбку.
– Понимаю вас.
– Потому я лучше прогуляюсь по саду.
– Да, это весьма.
– Не хотите меня проводить?
Он поколебался, вижу по лицу, затем вежливо поклонился.
– Если это вам чем-то поможет…
– Очень, – воскликнул я. – Вы самый знающий человек во всем Варт Генце, иначе бы не стали личным секретарем государя!
– Вы мне льстите, – сказал он скромно, но глазки довольно блеснули, коротко и едва заметно, но я такие детали схватываю.