Ричард Длинные Руки – гауграф - стр. 15
Я кивнул.
– Зато я понял. И, кажется, понял императора. Продолжайте, леди Бабетта.
Она сказала с неудовольствием:
– Ну вот, всегда вы такой… ладно, как только вас схватили, мы передали нужные сведения в императорский дворец. Император изволил заинтересоваться ими среди прочих дел и, как видите, принял очень оригинальное решение.
Я поморщился.
– Его Императорское Величество, должен признать, очень умелый политик. Честно говоря, я впечатлен.
Леди Бабетта сказала деловито:
– Сэр Арнульф, прошу вас довести до сведения Его Императорского Величества мнение сэра Ричарда.
Тот взглянул на меня коротко.
– Да, леди Бабетта. Сэр Ричард искренне восторгается талантом Его Императорского Величества видеть людей и умело подбирать их на нужные места в империи. Так?
Он отвечал Бабетте, но вопрос был обращен явно ко мне. Я промолчал, Бабетта кивнула.
– Да-да, это почти дословно. Итак, сэр Ричард, каковы ваши планы?
Я оглядел их медленно, сэр Гримоальд не двигается, чувствуя себя свидетелем опасной дуэли, для которой он предоставил место, Бабетта и Арнульф выглядят спокойными и смотрят в ожидании, но я чувствую их напряжение.
– Мои планы, – произнес я, – сейчас не могут оставаться прежними… Я принял марку Гандерсгейм, кстати, где она?.. а это значит, признал себя вассалом императора. Кроме того, теперь изменились отношения с королем Кейданом. В таком сложном положении я еще никогда не бывал. Давайте разберемся… или хотя бы разберем. Я отныне маркграф, но Кейдан – король всего Сен-Мари, таким образом, он в реальности и мой сюзерен. Так?
Она мило улыбнулась.
– И над этим, сэр Ричард, вы так долго думали?
– Милая Бабетта, – сказал я обвиняюще, – такое женщине понять трудно. Я вообще не привык подчиняться, а тут надо покориться человеку, который мечтает казнить меня как можно быстрее!
Гримоальд кашлянул. Мы воззрились на него.
– Простите, – сказал он, – но вы, как маркграф, тоже обладаете кое-какими правами.
– Напомните, – сказал я ворчливо.
– Вы обязаны платить со своей марки налоги, – сказал он и загнул палец. – Кроме того, выставлять определенное число воинов… если хотите, перечислю…
– Не надо, – сказал я поспешно. – Что еще?
– Вы обязаны… держать земли в порядке, искоренять разбойников, способствовать расцвету ремесел и торговли…
Бабетта сказала живо:
– То есть вы не обязаны выполнять капризы Его Величества. И даже являться по его зову. Вы обязаны сотрудничать с ним, как младший со старшим.
Я скривился, Арнульф взглянул на меня в упор холодными глазами. Жуткий багровый шрам через все лицо налился кровью и побагровел.