Размер шрифта
-
+

Рекриптум. Жало Паразита - стр. 24

– Без колебаний, ваше величество, – поклонилась змеюка.

– Так меня называют соплеменники, – улыбнулась Кхари. – Вам вовсе не обязательно.

Дарни снова поклонилась, и вся их компания отправилась в путешествие по просторным улочкам Десятого города.

Лисси ещё ни разу не видела ничего подобного. Огромная пещера, в стенах которой виднелись необычные строения, из окон которых выглядывали местные жители. Весь центр пещеры занимала широкая площадь с каменными зданиями и кожаными палатками с прилавками, на которых лежали самые разнообразные мясные блюда, так и манящие запахом всех, кто проходил мимо. Лисси сглотнула слюну, в её животе заурчало. И это не осталось незамеченным супругой правителя.

– Здравствуй, Дрозан, – подошла Кхари к одному из торговцев.

– Ваше величество, – склонился тот, прижав друг к другу руки. – Вы голодны? У меня всё исключительно свежее, не сомневайтесь. Ещё недавно бегало.

– Что-нибудь жареное для наземной девочки найдётся?

– Разумеется, – оживился торговец и принялся демонстрировать своё добро: – Жареные хаппилопы, классика. Жареный трубан с добавлением крумуса. Жареные лопусы, посыпанные измельчёнными баралийскими грибами. Жареный огненный слизень, редкий экземпляр. Их не так-то просто пожарить, знаете ли. Однако лакомство просто непередаваемое, – он даже сам облизнулся, глядя на свой шедевр.

– Богато, – улыбнулась Кхари. – Пожалуй, нам лучше классику.

– Хаппилопы, отличный выбор! Сколько штучек?

Женщина смерила Лисси взглядом и решила:

– Давай парочку.

– Да у меня мрясса больше съедает! Давайте хотя бы четыре заверну?

– Давай четыре, – не стала спорить супруга правителя. – Сколько с меня? – спросила она, вытаскивая из кармана платья несколько маленьких светящихся кристаллов.

– Кх… пф… хр… – театрально опешил торговец. – Ваше величество! Вы за кого меня принимаете! Ну вы шутница, скажу я вам. Вы столько для нашего города делаете, что я сам готов вам платить, лишь бы вы у меня кушали!

Кхари смутилась, но приняла четыре свёртка с ещё тёплым мясом хаппилопов.

– А вот это для ваших друзей, – совсем уж расщедрился торговец, протягивая аппетитные кусочки мяса и остальным мутантам. – Гляжу, вы не местные, а значит устали с дороги, проголодались. Держите, держите, не стесняйтесь.

Вся группа горячо поблагодарила доброго мужчину и отправилась дальше. Лисси не стала отказываться от угощения, хотя бы даже потому, что ей наконец-то развязали рот.

– Не смейте трогать моих друзей! – начала ругаться она в те моменты, пока не жевала. – Они хорошие! Добрые! Они не причинят вам вреда!

Страница 24