Развод по-драконьи. Второй шанс для попаданки - стр. 16
— Надеюсь, что всё так и будет, — Арне выкладывает на стол несколько золотых и поднимается. — И всё же будь осторожен. Пусть не ради неё, но хотя бы ради репутации.
Он кивает с улыбкой и уходит. Провожаю его взглядом до двери. Вроде бы и понимаю, что он прав. Но моё упрямство велит сделать иначе. Спустить все деньги на девок и выпивку и вернуться домой спустя пару дней. Две крайности разрывают меня на части. С одной стороны, я очень рад, что Луиза пришла в себя. Хочется окружить её заботой и вниманием. Но с другой, я знаю, что Луиза — это Луиза! Неважно, с воспоминаниями или без, она никогда не полюбит меня. А если так, то не лучше ли сразу провести между нами черту? Чтобы каждый знал своё место и не выходил за границы дозволенного.
7. Глава 6 «Ошибки прошлого»
— Ты случайно не видел мою подвеску? — спрашивает меня Луиза. — Такую тонкую и вытянутую, похожую на лилию.
Неприятная дрожь пробегает по телу. Мы одни в её покоях. Я пришёл к ней сразу, как вернулся. Одна из служанок рассказала о дневной прогулке Луизы, и я должен был удостовериться, что всё в порядке. За окнами темно. Единственный источник света — кристаллическая лампа на столе. Я всматриваюсь в лицо Луизы, пытаясь уловить на нём следы усмешки. Трудно поверить, что она вот так запросто спрашивает меня об этой подвеске.
— Я избавился от неё! — отвечаю мстительно, ожидая реакции. — Думаешь, я позволил бы тебе сохранить подарок от другого мужчины?
— Подарок? — повторяет она задумчиво. — Что ж, тогда понятно. Прости, если мой вопрос оказался неуместным. Я не хотела тебя задеть.
Мгновение я не могу поверить своим ушам. Луиза извинилась? И к тому же не расстроилась из-за своей любимой побрякушки? А ведь прежде она отказалась снимать её даже на время свадебной церемонии. Кажется, передо мной и вправду другой человек. Мне бы хотелось поверить в это и перестать искать подвох в каждом её слове или жесте. Но, кажется, последнее уже вошло у меня в привычку.
Мы с Луизой почти одного возраста и знакомы с самого детства. Однако родители прочили её в жёны моему старшему брату. Их можно понять, ведь брат, в конце концов, станет главой нашей семьи. Амонды желали для своей дочери лучшего будущего. О том, что Луиза была моей первой любовью, а не брата, не знал никто. Она всегда смотрела на Арне с восхищением. Он же не смотрел на Луизу вовсе. Было время, когда я злился на него за это и ненавидел. Мне казалось, он не понимает, как ему повезло. Но брат всё прекрасно понимал. Он видел не только красивое личико, но и её скверный и склочный характер, надменность и упрямство.