Размер шрифта
-
+

Развод по-драконьи - стр. 39

Я уронила челюсть. Интересно! Почти сразу метка сообщила, что нам пытаются впихнуть дар Хаоса обратно. Все мое естество молило принять его. Однако я стиснула зубы и мысленно попросила магию еще немного побыть у Мел. Использование Хаоса слишком серьезное обвинение, чтобы так подставляться.

У Мел вытянулось лицо, когда она осознала, что просто отпустить мой дар недостаточно.

– У меня нет магии Хаоса, – проворковала я. – Мне пришлось отдать дар сестре, чтобы та быстрее поправлялась. Она не владеет магией. Без дара у Мелиссы не было и шанса выйти из комы. И мистер Эйдан велел мне оставить дар у нее. Чем только не пожертвуешь, чтобы получить развод у такого мужа.

Полиция повернулась к парочке. У Мел назревали проблемы. Я мысленно пожалела ее, но тут же одернула себя. Рядом с ней Эйдан, генерал драконов. Откупятся, с них не убудет.

– Просканируйте обеих, – велел старший офицер. – Просим извинения за вынужденные неудобства, но магия Хаоса запрещена законом. Право на ее использование получают только эмиссары и представители Бездны.

Штатный маг взмахнул руками один раз и второй. У меня он обнаружил лишь темный дар и странную лакуну, однако разбираться не стал. А вот у Мел явно светился дар Хаоса. Сестренка поняла, что ей придется несладко, и решила придумать новую версию:

– Я же говорю, она воспользовалась моим даром! Кларисса владела им все детство, а сейчас просто решила меня подставить.

Все снова уставились на меня. Я невольно шагнула назад, наткнувшись на Мэтта. Меня мучило дурное предчувствие. Будто вновь украли с кухни пирожки, а дядя Жерар слушает небылицы Мел и готовит плетку.

– Такое возможно, – пробормотал старший офицер. – Мы заберем вас в участок, чтобы проверить личные дела и подтвердить…

– В этом нет нужды, – холодно произнес Эйдан. – Я разберусь.

– Мистер де Ламер.

Полицейский почтительно склонился перед моим бывшим мужем, а я поняла, что нужно что-то делать. Верить в драконью справедливость? Нет уж, мы такого накушались уже.

Мелисса сияла от счастья, всем телом прижимаясь к суровому дракону. Она бы мне еще язык показала!

От отчаяния меня спас Мэтт. Он насмешливо произнес:

– Я с радостью помогу следствию и предоставлю экспертизу. Так не будет конфликта интересов. Сложно разрешать спор между любовницей и бывшей женой. Не так ли, мистер де Ламер?

23. Глава 23

– А вы, значит, непредвзяты, – усмехнулся дракон. – Мне одному кажется, что вы слишком близки с моей женой?

– Мы развелись, – разозлилась я.

– Я ничего не подписал.

– Ты первый предложил!

– Может, я передумал.

Страница 39