Развод по-драконьи - стр. 12
– Кто там? – спросили за дверью.
Женский голос показался мне слишком молодым, но я не отступила. В сущности, мне подошло бы сейчас любое место, лишь бы крыша над головой.
– Можно снять у вас комнату? – ответила я. – Хотя бы на одну ночь.
В этот же момент замок щелкнул. Дверь открылась, и на пороге я увидела Мэри в домашнем халате и чепчике. Она посмотрела на меня и охнула:
– Миссис де Ламер! Как же так?..
Я криво улыбнулась и развела руками. Мир тесен. Угораздило же меня из сотен домов выбрать именно тот, в котором жила наша бывшая служанка.
– Как видишь, – мрачно сообщила я, – от миссис де Ламер у меня осталось лишь кольцо.
– Пресвятые, неужели они вас выгнали?
Я задумалась. А какую версию сказать служанке? Уж точно не правду. Слишком абсурдно и оскорбительно это звучало. Муж выгнал жену ради бывшей. Да еще и обвинил невесть в чем.
Впрочем, Мэри быстро поняла, что мне неудобно отвечать. Она посторонилась, приглашая меня внутрь. Сверху спустился мужчина. По-видимому, ее муж. Он быстро понял, в чем дело, и пошел разжигать камин. Мэри хлопотала, разогревая для меня еду.
– Не стоит, – смущенно сказала я. – Ты же знаешь, я и сама могу.
От этой фразы стало только хуже. Теперь я осознала всю глубину той ямы, в которую свалилась. Аристократка привыкла сама готовить для себя еду. И шить одежду. И спать как придется. Меня даже не коробило то, что пришлось спуститься в торговый район, где куча воров.
Я просто уже ко всему привыкла. Мэри поняла все по моему лицу. Она присела рядом и ласково погладила меня по руке.
– Не волнуйтесь, – сказала она. – Из всех господ, которым я прислуживала, только вы и были истинной аристократкой. Вам никогда не требовалось повторять свой титул. Каждый жест, каждый взгляд, каждое слово говорили о вашем превосходном воспитании. Забудьте о них. Драконы глупцы, раз не ценили вас.
– Говорят, ваша сестра поправилась, – заметил вошедший в комнату мужчина. – Возможно, у вас получится ее навестить. Уверен, семья будет рада вашему возвращению.
– Семья, – повторила я. – Да, наверное, моя семья будет рада.
8. Глава 8
– Только не говорите ван Касселам и де Ламерам, что приютили меня, – тут же добавила я.
– Почему? – удивился мужчина.
– Молчи, – велела Мэри, – ты столько глупостей наговорил уже.
Она была недовольна его вмешательством в разговор. В ее взгляде жалость перемешивалась со смущением. Мэри вновь погладила меня по руке, будто прося прощения.
– Простите, мистер, – слабо улыбнулась я. – Должно быть, Мэри вас не предупредила. Де Ламеры ненавидят меня. Я была женой мистера Эйдана, но за пять лет мы виделись с ним лишь раз. Может, два. А семейство ван Касселов где-то час назад украло мой кулон, доставшийся мне от мамы, и сообщило, что не желает меня видеть. – Из моей груди вырвался тяжкий вздох. – В общем, если у вас спросят, скажите, что не знаете меня. Иначе могут возникнуть проблемы.