Размер шрифта
-
+

Развод. Брошенная истинная - стр. 7

Чёрная астма. Терренс буквально задыхается, пока мои мать и сестра поят его травками-муравками. Мой малыш страдает, пока Джерард делает со мной вот это! Вместо того чтобы искать лекарство, сестра заливает горе. А Джерри, вместо того, чтобы поддержать моё стремление попасть в Блэквелл в качестве преподавателя и найти лекарство, высмеивает меня! Позволяет своей родне унижать меня! И сам смеет поднять на меня руку…

Достаю из тумбы заранее сваренное зелье. Аккуратно приподнимаю юбку, чтобы не вымазать её в этой дряни, и выхожу в коридор. Зажжённые масляные светильники не дают утонуть во тьме, пока я иду к купальням.

Поместье овито тишиной, но именно возле купален я слышу шум. Кто-то идёт! Как можно тише шлёпаю босыми ногами, забегая в узкий коридорчик купальни. Темно, хоть в глаз стреляй. Сразу прислоняюсь к стене, и пытаюсь с нею слиться.

Но дверь открывается сразу же, и в купальню входит Адам, гвоздь сегодняшнего вечера. Он зажигает магический светлячок, подходит к раковине, и одним движением закатывает рукав рубашки.

Только его тут не хватало!

- Что за дерьмо?! – он рассматривает запястье.

Я вижу его выражение лица в зеркале над раковиной. Великий Драконорождённый в ярости? Уф, надеюсь, он меня не заметит… Этим «чудесным» вечером мне только злого дракона не хватает!

Делаю крошечный шажочек в сторону. Босая ступня касается пола беззвучно, но Адам всё равно что-то улавливает своим нечеловеческим чутьём. Рывком оборачивается. Секунд пятнадцать мы просто смотрим друг на друга.

Адам Боллинджер разворачивается ко мне всем телом. Под тонкой рубашкой бугрятся мышцы, и я съёживаюсь в комочек. Такой зашибёт, и не заметит!

- В такой поздний час нужно быть у себя в комнате, Каролина, - отрубает таким тоном, словно жизни учит.

- Так я и пойду, - соглашаюсь, и устремляюсь к двери.

Но Драконорождённый вдруг преграждает мне путь.

- Каролина. Джерард вас обидел, когда вы вернулись в свои покои? Ударил?

От его слов слёзы едва не брызжут с новой силой. Ведь так и есть. Джерри меня обидел. Обидел. Уже в который раз.

- С чего вы взяли? – храбрюсь.

- У вас лицо заплаканное.

Да, этот момент я упустила…

- Всё хорошо, - заверяю его.

- У вас дрожит голос.

- Это от радости, - смотрю хмуро.

Адам недобро щурится.

- Не завидую вам. Джерард всегда был туповат.

- Не говорите так о моём муже! – вспыхиваю, - он… он…!

Но не могу придумать, что сказать. Джерард. Что он сделал? Поддержал меня? Защитил?

Полюбил? Помог, когда заболел Терри?

- …Придурок.

- Не слишком вы любите своего брата!

- Вы тоже дура, если собственными руками затолкали себя в эту клоаку.

Страница 7