Размер шрифта
-
+
Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв. - стр. 9
Сохранилось более тридцати песен Маккодрума, в основном по-гэльски длинных, причем одна или две «раблезианские» по духу так и не были напечатаны в его академическом собрании 1938 года. Из-за одного из них («Песня свиньи») поэт на семь лет был отлучен от церкви, известно, что автор был доволен таким признанием. Кроме этого Йан Маккодрум известен как друг Аласдайра (Александра Макдональда), который бывал у него, скрываясь на островах после восстания 1745 года.
Сатира на портных
Этой темы не миную,
Кратко говоря.
Ткань купил я шерстяную,
И, похоже, зря.
Лето над землей пылает,
Все сильнее зной,
И работать не желает
Ни один портной
Много ль дел великих сделав,
Так горды они?
В них кипит ли кровь гойделов,
Мудрый, объясни!
О быках и о посевах
Думать ли в пивной?
Да и рук у них – две левых,
Правых – ни одной.
За портным за пустомелей,
Ты поди, поспей!
Кто способен их умелей
Станцевать страспей?
Но когда в делах бывает
Скверный оборот,
Тут же слезы наплывают
На глаза сирот.
У портного, знамо дело,
Дома есть жена,
Сроду пламя не умела
Развести она.
Пьян ли муж, кричат ли детки —
Ей печали нет:
Лишь попросит у соседки
Торфяной брикет.
К одному из них в субботу
С делом я подгреб.
Он сказал, что за работу
Не возьмется Боб.
Если просишь об ответе,
Мой ответ таков:
На зады на все на свете
Не нашить портков.
Макинтайр разинуть пасти
Мне совсем не дал:
Все, сказал, тебе не здрасьте,
Лезешь на скандал,
Повторяешь непрестанно:
«Шей, любезный, шей».
Не видать тебе кафтана,
Как своих ушей.
Грей, известный всем портняжка,
Ну-ка, помоги!
Он в ответ, что нынче тяжко,
С левой встал ноги.
Без порток ты, срань господня,
Ну и поделом.
А в Кариниш мне сегодня
Топать вовсе влом.
Я с Маквикаром, с папашей,
Поболтал тайком.
«Был знаком я с мамой вашей,
С батей был знаком.
Тут не повод для беседы,
Не игра ума,
Объясню все ваши беды
Я легко весьма:
Этот швец, не то портняга,
И сказать-то грех,
Сатане собрал для флага
Тысячи прорех.
Он не больно-то мудрует,
Мысль его проста:
С флагом он умарширует
В адские врата».
Песня к лихорадке
Я описать едва ли смогу
Эту чудовищную каргу,
Ту, что меня согнула в дугу,
Что в спину вонзила мне острогу.
Мне в грудь она водворила хрип,
Проклятый кашель ко мне прилип,
А с ним бессонница и недосып.
Когда б не Господь, я б давно погиб.
Увлекся разум странной игрой:
Страница 9