Размер шрифта
-
+

РАМАЯНА. Пьеса - стр. 5

КЕЙКЕЯ. Бесчестный царь, негодный, жалкий кшатрий. Твое величие – бессмысленная ложь!

Ты дал мне клятву! А теперь – ну что ж?!

Делить прикажешь мне слова твои все на три?

ДАШАРАТХА (в отчаянии, полушепотом). Ах, будь по-твоему, проклятая, но знай:

разбито время, когда с тобою был мой рай!

О, это бремя! Куда смотреть теперь смогу?

Но помни, впредь с тобою в сторону одну я никогда, ни разу больше не взгляну!

Дашаратха падает без сознания. Заходит Сумантра в поисках царя. Видит полулежащего возле стены магараджу и Кейкею.

КЕЙКЕЯ. Сумантра, позови скорее Раму. Мы с ним желаем говорить – так передай.

Сумантра уходит и через некоторое время приводит Раму. Рама видит полулежащего, страдающего отца.

РАМА (подсаживаясь к отцу). Отец, родной, что здесь случилось вдруг? Вставай!

Дашаратха отворачивается от него.

РАМА. Что происходит? Ты не смотришь на меня… Чем провинился я? Ответь скорей!

КЕЙКЕЯ. Послушай, Рама, твой отец из тех людей,

кто попытался не исполнить обещания. Но ты ответишь перед предками верней.

Отшельником уйди в Дандакаранья без промедления! И в пищу принимай коренья.

Мой сын – Бхарата – будет коронован.

Отец твой не осмелился исполнить слово.

Поэтому твой долг – спасти его.

РАМА. Я почитаю вас, мои Отец и Мать. Вы рассудили так – и я исполню. Не устрашусь ни грома я, ни молнии, коль пожелаете – себя готов отдать во имя исполнения желаний. Отправлюсь с радостью я в лес Дандакараньи!

Сцена пятая

Лес Дандакаранья.

ГОЛОСА ЛАВЫ И КУШИ (попеременно). Свершился праздник зависти, обмана,

и Рама на четырнадцать ушел заветных лет.

Но преданней жены, чем Сита, нет:

она ушла за мужем, с ними брат его – Лакшмана.

В лесу Рама и Лакшмана делают навес из веток, чтобы переночевать под ним. Из чащи появляется ракшас. Он нападает на братьев. Они борются, в конце концов Лакшмана закалывает ракшаса.

Конец ознакомительного фрагмента.

Страница 5
Продолжить чтение