Пять шагов навстречу - стр. 83
– У тебя есть время передумать, – нарушая тишину, говорит Мэйсон.
– Что?
– Тебе не придётся тратить деньги на мотель, если останешься у меня.
– Только через мой труп.
– Я не трону тебя, обещаю.
– Ты серьёзно думаешь, что слово «обещаю» способно поменять чьё-то решение?
– Когда даёшь обещание, ставишь под прицел самого себя. Ставишь под сомнение цену собственным словам. Одним неверным действием можешь подорвать репутацию и доверие в целом.
– Слова – это всего лишь набор букв. Они не дают никаких гарантий. Я могу сказать всё, что захочу, но это не будет означать то, что я непременно сделаю это.
– То есть, ты врала?
– Ты сильно удивишься, но каждый человек врёт.
– Особенно о чувствах.
– Я не чувствую к тебе ничего.
– Я ничего не говорил о себе, но ты сразу подумала обо мне, – Мэйсон мелодично смеётся, отчего мурашки бегут по коже.
Он паркуется у мотеля с неоновой вывеской, что отражается в лужах.
Я вылетаю из салона, распахиваю багажник и спешно выдёргиваю чемодан. С грохотом ставлю на асфальт. Гнев настолько будоражит кровь, а ноги отбивают сердитый ритм по асфальту, что становится больно то ли от собственной лжи, то ли от того, как яро вышагиваю вперёд.
Мэйсон остаётся за спиной, я чувствую его прожигающий взгляд на спине, но не поворачиваюсь.
– Давай, вали, Трикси. Докажи мою правоту! – бросает он в спину.
Я незамедлительно торможу.
– Я ненавижу тебя! Терпеть не могу, Картер! – салютую средние пальцы. Кажется, даже волосы встали дыбом от переизбытка чувств. – Если бы могла, показала бы их пальцами на ногах!
Он прибился к боковине капота и скрестил руки под грудью, с усмешкой смотря на меня.
– Бесишься, потому что влюблена в меня.
– Ты отвратителен!
Подхватываю чемодан и залетаю в холл мотеля.
Седовласый мужчина за стойкой, смотрит на меня, как на умалишенную и, бьюсь об заклад, уже набирает номер психологической лечебницы. Кстати, очень не помешает. Я буду только рада выбить из головы парня, который остался на парковке.
– Мне нужен номер на пару суток, – заявляю я, пропуская приветствие.
Протягиваю документы и стучу пяткой, бегая глазами по обстановке.
Всё деревянное, приятный аромат заполняет лёгкие. Мебель как будто только что сошла с лесопильни. Тусклые светильники окружают небольшое пространство, отбрасывают тени. Парочка миниатюрных диванчиков у окна, кажется, видели побольше мужчины за стойкой. Им как минимум лет сто.
Я поддаюсь корпусом вперёд и выглядываю в окно, но парковочное место, на котором остановился Мэйсон, – не видно. Я сержусь. Хочу знать, что он уехал, забрав ухмылку к чертям собачим. Тело сотрясается под нахлынувшими эмоциями. Неприятности в кампусе легко отступили, позволив Мэйсону занять лидерские позиции. Слёзы отчаянья больше не душат. Душат другие: из-за его правоты.