Путешествия Гулливера - стр. 15
в-пятых, ему строжайше запрещается брать в руки и класть себе в карманы жителей нашего великого государства без их на то согласия;
в-шестых, если нашему императорскому величеству понадобится отправить куда-либо спешный приказ или иное послание, Человек-Гора обязуется немедленно доставить нашего гонца вместе с конём и пакетом в нужное место и вернуть его с ответом в целости и сохранности;
в-седьмых, он даёт слово быть нашим союзником в случае войны с враждебным нам островом Блефуску и приложить все силы для уничтожения неприятельского военного флота;
в-восьмых, Человек-Гора должен всячески помогать нашим трудолюбивым подданным во всех тяжёлых работах, как то: строительство каменных сооружений, возведение насыпей, рытьё колодцев и каналов, выкорчёвывание лесов и протаптывание дорог;
в-девятых, мы поручаем Человеку-Горе измерить шагами территорию нашей великой империи вдоль и поперёк, а о результатах доложить нам лично или нашему государственному секретарю. Это задание должно быть выполнено в течение двух лун.
Если Человек-Гора свято клянётся беспрекословно выполнять всё перечисленное, мы со своей стороны обещаем даровать ему волю, кормить и одевать его за государственный казённый счёт, а также милостиво предоставляем ему почётное право лицезреть нашу царственную особу в дни торжеств и празднеств.
Подписано в столице Лилипутии Мильдендо, во дворце Бельфабораке, в двенадцатый день девяносто первой луны нашего славного правления.
Гольбасто Момарен Эвлем Гердайло Шефин Молли Олли Гой, император Лилипутии».
Свиток привёз к замку лично адмирал Скайреш Болголам. Он велел Гулливеру сесть на землю и взяться левой рукой за правую ногу, а большим и указательным пальцами правой руки коснуться лба и верхушки правого уха.
Таков ритуал принесения клятвы верности императору Лилипутии.
Затем адмирал громко и внятно зачитал Гулливеру все девять пунктов и потребовал повторить слово в слово следующую клятву:
«Я, Человек-Гора, торжественно клянусь его императорскому величеству Гольбасто Момарен Эвлем Гердайло Шефин Молли Олли Гой, могущественному повелителю Лилипутии, свято и беспрекословно выполнять всё, что будет угодно приказать его лилипутскому величеству, и, не щадя жизни своей, оборонять от неприятеля его славное отечество на суше и на море».
Конец ознакомительного фрагмента.