Путешествие за Истиной. Том 2. О любви - стр. 62
Батрий – то же, что и десятник. Употребляется оно только в отношении оборотней, которые занимаются соблюдением внутреннего правопорядка.
Чтобы было проще визуализировать события в тюрьме, я прикладываю весьма схематичное её изображение. Прошу прощения за ошибку в слове "взрывная": изначально схему чертила для себя, а потом уже раскрасила и решила выложить и для вас.
5. Глава 4
Дарилла даже осознать сказанное не успела. Сперва она возмущённо стукнула наагасаха кулаками: мужчина перестарался со всеми этими стискиваниями, и девушка теперь не могла нормально вдохнуть, прижатая лицом к его спине. Но через пару десятков секунд до неё всё же дошёл смысл сказанного, и Дарилла застыла.
Невеста наагасаха… Она невеста наагасаха… Невеста… Его… Первые мгновения в её голове мелькали только эти слова, а потом девушку накрыла лавина осознания и вместе с тем разочарования. Она не невеста, нет. Наагасаху зачем-то понадобилось так её назвать, но это неправда. На одну-единственную секундочку нестерпимо захотелось расплакаться от острой жалости к себе, ведь она бы многое отдала, чтобы стать настоящей невестой наагасаха.
Риалаш почувствовал, как ещё несколько секунд назад молотившие кулаки безжизненно скользнули по его бокам вниз. Тело девушки обмякло, и она навалилась на спину мужчины. Наагасах успел слегка испугаться, но в этот момент его отвлёк консер Хеш.
– Именно так я и подумал, – с хитрой улыбкой протянул оборотень.
Риалаш не смог сдержаться и вскинул на улыбающегося мужчину разозлённый взгляд. О чём именно он подумал?! Наагасаху казалось, что за словами оборотня скрывается что-то ещё.
– Тейсдариласа смотрела на вашего отца точно так же, как и вы на эту девочку, – пояснил Хеш.
Ярость тут же отступила, и Риалаш через плечо взглянул на Дариллу. И вздрогнул. Девушка встретила его мрачным угрюмым взглядом. На дне её глаз затаились горечь и обида. Наг растерялся. Что такое? Он её обидел? Неужели её так разозлили слова о том, что она его невеста?
«Ты не нравишься ей».
Голос, прозвучавший в голове, сочился уверенностью.
– У вас весьма отчаянная невеста, наагасах, – заметил консер, отвлекая Риалаша от Дариллы. – Отправиться за вами в тюрьму в сопровождении одного лишь брата… На это решится далеко не каждая благовоспитанная нордасская леди. Я же не ошибся, леди из Нордаса? У вас весьма примечательный акцент.
Дарилла молча выбралась из хвоста наагасаха и ответила:
– Я из Нордаса, но в одном вы ошиблись: я совершенно неблаговоспитанна. Так что прошу извинить меня за отсутствие манер.
– Вот как? – консер перевёл взгляд на Риалаша. – Я понял, в чём именно вы похожи на своего отца.