Размер шрифта
-
+

Путешествие за истиной. Том 1. О свободе - стр. 56

У библиотеки не было холла. Посетители сразу попадали в первую залу, заставленную деревянными стеллажами. Они высились до самого потолка и выстраивались в причудливые лабиринты. То тут, то там можно было увидеть лестницы, ведущие на другие этажи. Дарилла еле подавила вздох отчаяния. Ну как тут что-то отыскать самостоятельно?

– Что ты хочешь найти? – Риалаш внимательно посмотрел на неё.

– Ничего особенного, наагасах, – пробурчал девушка. – Так, одно описание… Вам будет неинтересно.

– Мне уже интересно.

Дарилла нахмурилась, услышав в тоне мужчины лёгкую издёвку. От ответа её освободило появление хранителя библиотеки.

– И чтобы ни одной пылинки! – громко вещал довольно крепкий старичок невысокого роста, снисходительно посматривая на мальчишку-помощника, который испуганно мял край коричневого балахона.

Они вышли из-за стеллажей и направились в другой конец зала. Старик продолжал громко проговаривать требования к порядку на вверенной ему, хранителю, территории. В голове Дариллы моментально созрел дикий план. Дикий из-за своей полной необдуманности.

Магии в девушке было не очень много, но всё же когда дар проявился в ней, маменька позаботилась, чтобы дочь обучили им пользоваться. Послать нехитрый воздушный удар в стеллаж, стоящий за спиной наагасаха, было несложно. Дарилла просто завела руку за спину, словно у неё неожиданно зачесалась поясница, и послала в цель крохотный невидимый шарик воздуха.

Одна из средних полок оглушительно треснула. Риалаш стремительно развернулся на звук. Хранитель и его помощник вздрогнули и обернулись. Старик горестно застонал, а вниз с полки посыпались книги. Видимо, стеллаж давно не обновляли, так как совершенно без участия девушки обвалилась ещё одна полка. Покачнулся сам стеллаж, а затем рухнул на наагасаха. Дарилла испуганно охнула.

Риалаш успел перехватить падающий стеллаж и теперь держал его, стоя под градом книг. Рядом, причитая, скакал хранитель.

– «Матрихея», «Сказания о Затуре»… О-о-о-о, бесценное «Изречение императора Треана»!

Дарилла опомнилась, быстро шагнула к помощнику, сгребла его за грудки и утащила пискнувшего мальчишку в лабиринт из стеллажей.

– Где книги о богине Мирисе? – прошипела она. – Живо!

И сунула перепуганному мальчишке блестящую серебряную монету. Это подействовало быстрее, чем любые слова. Глаза парнишки сперва потрясённо расширились – первый раз такие деньги в руках держал – а потом он быстро шмыгнул между стеллажами и поманил за собой Дариллу.

Раздел, посвящённый богине, оказался в другом зале. Дарилла быстро пролистала несколько книг, посвящённых обрядовым традициям, и наконец увидела то, что искала: атрибуты богини. Были все, в том числе и артефакт Истины. Девушка не стала рассматривать его и просто вырвала страницу из книги. Мальчишка, стоящий рядом, с ужасом посмотрел на неё, но сжатая в кулаке монета слегка успокоила его. Тем более, девушка захлопнула книгу и водворила её обратно на полку. А смятую страницу засунула за пазуху.

Страница 56