Пугачев и Екатерина - стр. 22
– Так, милая, ты долго не хотела умирать добровольно
3
Парня сняли с креста, и отдали Софии.
– Нам куда теперь? – спросила она у Варвары. Но та только мотала головой и твердила:
– Ай доунт ноу.
– Ай доунт андэстэнд ю.
– Англичанка траханная, – сказала София, и задумалась. Но Лариски вывели из этого напряженного состояния.
– Идите с баню, – сказала одна из них.
– Это опять туда, в домик, за которым стоят две большие бочки, а внизу течет река?
– Да, река, есс. Река, там рыба.
– Вы тоже англичанки? – удивилась София.
– Да. То есть, нет, мы только учимся.
София уже повела своего Брауна в номера, если так можно сказать, но тут вспомнила про Дашу:
– А ей с нами нельзя?
– Так нет, конечно.
– Почему?
– Так по кочану, – культурно ответила вторая Лариска. – Ее уж увели в другие номера.
– Уж пустили в расход?
– Нет, только собираются, – сказала Лариска Три. И добавила: – Видите, какая очередь стоит?
– Куда? Хотят посмотреть на казнь?
– Кому казнь, а кому и мать родная.
– Ах, вон оно что! Это у вас называется: пустить в расход. Слишком много желающих. Знаете, что? Не могли бы вы мне помочь?
– Не-е!
– Мы по этому делу не специализируемся.
– Нам запрещено, – добавила третья Лариска.
– Кем?
– Так Варварой!
– Кем же еще?!
– Мы не можем.
Когда все трое высказались окончательно, София предложила:
– Я вам заплачу. Более того, ваша Варвара в отключке. После моего секретного приема у нее балда выдает только два ответа:
– Есс и Ноу.
– Вот видите!
– Мы можем нарваться на ее несогласие.
– Вето, так сказать.
– Только если… – Третья Лариса помолчала. Но все-таки решилась и добавила: – Если заплатите, кончено.
– Хорошо, обещаю каждой по полтине.
– Мы уже наслышаны о ваших полтинах.
– Чуть что, у вас на все одна и та же полтина.
– Та не, вы не поняли: каждому.
– Все равно мало.
– Сколько надо?
– По рублю.
– Окей. Договорились, будете ее подменять время от времени.
– Так не пойдет-т!
– Ну, что вам еще?
– Деньги вперед.
– У меня нет с собой. Сами понимаете.
– Ну, на нет, и секса не будет.
– То есть, будет, но только без нас.
– Где я вам деньги возьму сейчас?
– У вас есть.
– Если найдете – берите.
– Мы бы взяли, но не знаем где.
– Прошлый раз мы за вами следили, и видели, как вы несли серебро, и даже, кажется, золото, чтобы их закопать.
– Вместе?
– Может вместе, может отдельно. Мы ни Ку-Ку.
– Что это значит?
– Мы за вами следили в прошлый раз, но, к сожалению, не до конца.
– Варвара нас позвали, и мы так и не поняли, куда вы закопали все ценности.
– Искали потом, искали – а все бес толку. Не нашли.
– Хорошо, пойдемте вместе поищем. И да: помогите мне дотащить этого бугая до вашего сарая.