Размер шрифта
-
+

Птица и меч - стр. 24

Мне отчаянно хотелось, чтобы кто-то заполнил пробелы в моей памяти – рассказал, как долго я провела без сознания и сколько человек погибло, пока я пыталась собрать разбежавшиеся мысли. Я задумалась, правда ли прогнала вольгар усилием воли, и тут же почувствовала себя самонадеянной дурочкой. Я лишь шептала с закрытыми глазами, пока другие проливали кровь. Да, как-то раз мне удалось оживить словами куклу, но вольгары? Нет. Это было невозможно.

Я споткнулась, и король сильнее сжал мой локоть.

– У нас нет времени на блуждания по лесу, – пробормотал он.

В его голосе не было резкости, но я ощущала его нетерпение, беспокойство и сомнение. Именно сомнение заставило меня споткнуться снова. Я остановилась и высвободила руку. Слова Тираса оглушали меня, и я не могла как следует почувствовать лошадей. Он отпустил меня без возражений. Буджуни вскинул нос и принюхался. Затем торжествующе фыркнул.

– Там. – Он указал в темноту прямо перед нами.

Я все еще ничего же видела, но теперь могла слышать лошадей. Их мысли. Домой. Домой. Домой.

Король пронзительно свистнул, ветки затрещали, и его сомнение лопнуло с почти ощутимым хлопком. Чернильные тени впереди начали менять форму у нас на глазах, пока не превратились в мнущихся, тревожно сопящих лошадей.

– Все на месте, – прошептал Тирас, считая плывущие мимо нас крупы.

Три дюжины коней во главе с черным жеребцом короля – и отцовской серой кобылой почти в самом конце процессии.

– Шиндо, – окликнул Тирас своего коня, приветственно раскрывая ладонь.

Тот с благодарностью ее обнюхал. Домой. Я без спросу подошла к серой кобыле, и она тихо заржала, ткнувшись мне в ладонь бархатным носом. Я обняла ее за шею обеими руками и потерлась щекой о мягкую морду. Затем повернулась к королю, который, оказывается, наблюдал эту сцену от начала до конца, подвела к нему кобылу и решительно стукнула себя в грудь. Моя.

– У лорда Корвина была очень похожая лошадь, ваше величество, – пояснил Буджуни. Разумеется, он понимал, что лошадь та самая, но ему хватило благоразумия не обвинять в воровстве первое лицо государства.

– Возможно, она принадлежала одному из воинов, которых прислал твой отец? – предположил Тирас, и уголки его губ дрогнули. – Мы нашли ее два дня назад неподалеку от Килморды.

– Очень вероятно, ваше величество, – поспешил согласиться Буджуни.

Мне оставалось лишь покачать головой.

– Можешь забрать ее, когда твой отец выполнит свои обязательства, – пробормотал король, и даже серая кобыла фыркнула от смеха.

Глава 5

Найденных лошадей хватило бы на всех членов отряда, даже мертвых и умирающих, но я по-прежнему ехала с королем. Раненых привязали к их коням, и когда над миром взошла большая круглая луна, мы продолжили путь к Дейну. Поля остались позади, сменившись сочными зелеными долинами. При таком темпе мы должны были достичь королевской крепости к рассвету, если, конечно, вольгары не вернутся.

Страница 24