Птица и меч - стр. 23
– Они убрались, Ларк! – отчитался Буджуни. – Эти твари. Просто взяли и улетели.
Король встал и зашагал прочь, не желая больше тратить на меня время. Те, кто еще мог ходить, стаскивали туши птицелюдей в одну кучу и пытались облегчить страдания раненых бойцов. Над полем стояла густая трупная вонь, но я решительно поднялась на ноги, собираясь помочь как смогу.
– Мы пришлем людей за мертвыми, – объявил Тирас, – но сейчас нужно уходить, пока есть время.
Его глаза шарили по небу, словно он в любую минуту ожидал возвращения вольгар.
– Они могли убить нас всех. Им незачем было отступать.
– Лошади разбежались, – обреченно доложил Кель. – А у нас есть неходячие раненые.
Я сделала три шага на трясущихся ногах и потянула короля за рукав. Затем указала на деревья. Тирас вскинул черную бровь. Я попыталась изобразить рукой бегущую лошадь и повернулась к Буджуни за помощью.
– Леди Корвин ладит с животными, ваше величество, – перевел тот негромко.
– Но у нас не осталось животных, миледи, – вяло возразил король и опустился на колени, чтобы прощупать пульс павшего воина.
Если бы я могла говорить, я бы сказала ему, что тот давно мертв. Его душа покинула тело, оставив лишь бездыханную и бессловесную оболочку. Я снова указала на деревья. За ними отчетливо ощущался страх лошадей. Их легко было почувствовать: эмоции коней напоминали большие маяки, горящие в темноте. Недавно они разбежались в испуге, но потом сбились в кучу, за которой тянулся громкий красный след отчаяния. Они были недалеко.
– Если леди Корвин говорит, что лошади там, значит, они там, – просто заявил Буджуни. Затем втянул носом воздух и поморщился. – Если мы подойдем поближе, я смогу их учуять.
– Никуда мы не пойдем, – нахмурился Кель. – Мы не можем бросить людей здесь. И не можем взять их с собой.
Король неотрывно смотрел на меня.
– Они близко? – спросил он.
Я кивнула. И скоро будут еще ближе. Я чувствовала, как остывает их страх и сквозь него начинает пробиваться стук лошадиных сердец. Они хотели домой. Домой. Домой.
– Покажи мне, – тихо велел король, сжав пальцами мое предплечье.
Буджуни засеменил следом, и он не стал возражать, хотя Келю в том же было отказано.
– Ты не можешь уйти просто так, Тирас, – заявил советник.
Я заметила, с какой фамильярностью обращается он к королю. В отличие от других стражников, Кель звал его по имени и не стеснялся высказывать свое мнение.
– Мы недалеко. И ненадолго. Присмотри за ранеными.
Некоторое время мы шли молча. Король придерживал меня за локоть, не давая уйти далеко, и все же, как ни странно, это я вела его. К тому же твердая рука оказалась весьма кстати: из-за ватных ног и звона в ушах каждый шаг по-прежнему давался с трудом.