Пропавшие. В погоне за тенью - стр. 23
Старик посмотрел в окно. Там прогромыхал трамвай.
– Для тех времен это были дорогие и довольно редкие часы. Они нечасто ломались, но… удивительно, но именно после полудня прошлого дня ко мне пришла женщина и принесла такие часы. Точнее даже не сами часы, а запчасти, если можно так выразиться. Она спросила, можно ли собрать эти часы, так, чтобы они вновь пошли. Я посмотрел все детали, но так как позади нее образовалась очередь, я попросил ее прийти завтра. Такие вещи с кондачка не делаются, это тонкая, ювелирная работа.
– И вот, когда они зашли и стали спрашивать… я увидел ее там… – Часовщик повернулся и указал на правый угол огромного пыльного окна. – Время как будто остановилось. Комитетчики не могли ее видеть, но, разумеется, сыщики и физиономисты они хорошие, плохих тогда туда не брали. Не успел я сказать «да», как один из них выскочил на крыльцо. Его не было минут пять. Потом он вернулся один. Тихо переговорил с остальными и ушел. А мне, тем временем, пришлось выложить на стол те самые часы. В журнале была ее фамилия и номер телефона, но я их, разумеется, не помню. Но память моя, несмотря на мои годы еще не такая дырявая, как может показаться.
Он повернул свое обветренное лицо к Свете, чуть приспустил пенсне и сказал совсем тихо:
– Ведь это были вы там в окне.
Оглушительная тишина, наступившая сразу после сказанных им слов, могла бы, вероятно, возникнуть где-нибудь на окраине вселенной, куда не долетает даже свет, испущенный в момент Большого взрыва… но мы были почти в центре города, рядом с оживленной улицей и…
Я повернулся к Свете. На моем лице застыло какое-то дурацкое выражение и это было даже не «что, черт возьми, тут происходит?», а, скорее – «разбудите меня прямо сейчас, я опаздываю на работу, хватит, прекратите немедленно!»
Пауза затягивалась. Я не знал, что делать и, похоже, не только я.
– Что ж… – сказала Света, когда пауза стала просто невыносимой. – Вы тогда спасли мне жизнь. И, возможно, не только жизнь.
Старик едва заметно усмехнулся. Впрочем, может мне показалось.
– В наши времена не задумывались, помогать или нет. Впрочем, я ничего не особенного не сделал и, честно, говоря, был удивлен, что они… не успели вас догнать.
– Иногда мгновение может спасти вечность. Вашего кивка было достаточно.
– Но я не кивал.
– Вы моргнули. Поверьте, в тех обстоятельствах мне хватило с лихвой.
Я слушал их негромкий разговор словно завороженный. Судя по всему, мое падение в кроличью нору продолжалось. Причем, скорость этого падения все время нарастала.
– Те часы… они еще у вас? Я бы хотела…