Проклятие Черного Аспида (полная версия из двух частей) - стр. 28
«Отвратительно! Ужасно! Кто ты? Тело насиловать и прятаться от глаз. Испугался?»
– Все на берег вышли.
И тут же тело отпустило и голос вернулся. Выдохнула, всхлипывая, закрывая грудь руками, оглядываясь по сторонам – никого. Только в кустах что-то закопошилось, и хвост длинный исчез за листьями, или показалось мне. Словно привиделось все… но тело еще сладко ноет и дергает плоть отголосками наслаждения.
Я к берегу побежала, полотно льняное схватила и тут же обмотала вокруг тела.
– Ты чего дрожишь, смертная? Вода теплая.
Обернулась, а на меня карлик не моргая смотрит.
– А ну наклонись, лоб потрогаю. Лихорадки нет? Чего щеки красные, губы пунцовые?!
А мне мерзко сделалось от мысли – вдруг это он меня трогал или стражник вот тот здоровый! Или вон тот с глазами красными. Но сказать Врожке побоялась. Вспомнила слова Пелагеи да и самого карлика о том, что трогать и смотреть нельзя. Кто знает, что мне за это могло быть.
«Правильно. Зачем им знать наши тайны, Жданаа моя?»
«Не твоя! Ничья я! И тайн у меня с тобой нет никаких!»
– Одевайся. Уезжаем мы! Завтра уже границу с Межземельем пересечем.
Глава 6
Зов кровиНа броне драконьейПолыхнуло солнцеЗов кровиДавно ли ты понялЧто никто не вернетсяНа великой охотеНачинается день,Пляшет солнечный знакНа струне тетивыЗа спиною бесшумноСтелется теньВ переплетеньеИз жесткой травыМельница
Дальше нас в повозке везли, загнали всех в крытую кибитку, запряженную двумя лошадьми, и по обе стороны от повозки охрана вышагивает. Топот их сапог слышно так отчетливо, что кажется под ними земля дрожит. В дороге все притихли, и я не знала от чего глаза у девушек округлились, и все они молча переглядываются, словно боятся. И я, как не от мира сего, не знаю, что там впереди нас ждет. Чем дальше, тем темнее становится, а ведь день еще не закончился, не так долго едем, и солнце в зените в самом было, когда нас всех под полог загоняли. Воздух становится насыщенно вязким, как будто серой отдает и болотами топкими, страшными. Всегда водной заводи боялась, а этой люти и подавно. За мешковиной повозки факелы вспыхнули. Я, конечно, пытаюсь называть то, что вижу вокруг себя, так, как привыкла, как знаю из учебников и вообще исходя из личного опыта, но, к сожалению, тот материал, из которого сделана крыша повозки, да и тот, из чего сшита одежда воинов, мне неизвестны.
– К перепутью приближаемся, Ниян?
Голоса вывели из оцепенения и задумчивости.
– Не знаю. Сигнального костра нет на берегу.
– А ты уверен, что раньше-то огни эти были, а не обманки?
Ощущение, что я все еще сплю, вернулось с прежней силой. Все эти разговоры об огнях, о вещах, которые, казалось бы, не существуют в наше время, продолжали вводить в ступор.