Размер шрифта
-
+

Проклятье берсерка, или Чужая невеста - стр. 51

– Не-ет! – воодушевлённо протянула Лия, сотрясая в воздухе тонким указательным пальчиком, однако расфокусированный взгляд, подёрнутый поволокой, порозовевшие щеки и частое дыхание выдавали её с потрохами.

Она наткнулась на скептический взгляд берсерка, развела руками и удручённо буркнула:

– Ну разве что чуть-чуть. От пересолёного сыра ужасно хотелось пить, вот и пришлось, – заморгала невинно.

Сверр устало провёл ладонью по лицу, вдохнул тяжело. Опрометчиво с его стороны было оставить в шатре кожаный мешок с пойлом. Не подумал, что она притронется. Но что сделано, то сделано.

– Пошли на воздух. Горе ты моё луковое. – Поднялся и Лию за шиворот на ноги вздёрнул, придержал за талию, чтоб на шкуру не свалилась.

И они пошли. Снаружи уже начало темнеть. Солнечный диск окрасился в оранжевые тона и скрылся за верхушками игольчатых хвойников, но луна ещё не успела занять законное место в сгущающихся сумерках.

Пара миновала сидящих у костра воинов, которые при их появлении прекратили свои разговоры и поглядывали на них с интересом и скрытыми смешками, но одного строгого взгляда командира хватило, чтобы мужчины в ту же секунду утратили любопытство и отвернули головы к очагу с пыхтящим варевом в котелке.

К слову сказать, Лия пыталась идти ровно и не шататься, но, как назло, ноги заплетались о высокую траву и кочки. Сверр отвёл её от лагеря к низеньким елям, а сам чуть отошёл в сторону и велел поторапливаться.

Его тоже забавляла эта ситуация, но одновременно и раздражала. Терпел, сам виноват. Девчонка сделала свои дела оперативно и подошла к нему со спины, обозначив свое присутствие фразой:

– Я всё.

– Отлично, возвращаемся. – Сверр вертел головой по сторонам, скорее, по привычке, выжидая моменты опасности, но той не наблюдалось. Лия плелась позади, цепляясь за надёжную руку берсерка. Воины на этот раз даже носов не повернули, когда они проходили мимо.

Зайдя внутрь, Лия сполоснула руки в небольшой бадье с водой, поставленной тут специально для этих целей, и приступила к поеданию наивкуснейшего, по её мыслям, супа. То, что похлёбка уже стала еле теплой, охотницу мало волновало. Главное, что она наконец ест жидкое, наваристое и мясное.

Берсерк тем временем обустроил лежанку. Взбил шкуры, подушку импровизированную сделал из мехового рулона. И собрался было уйти, как Лия вдруг схватила его за руку.

– Ты куда?

– Как куда? К остальным. – Сверр наклонил голову к левому плечу и с кривой полуулыбкой наблюдал за сменяющейся мимикой на лице Лии. Выражение испуга сменялось смущением, и в обратном порядке. – Этот шатер мы брали для невесты. А я буду спать со своими людьми на улице.

Страница 51