Размер шрифта
-
+

Проигранная жена. Таверна на воде - стр. 14

– И больше чтобы я твоей рожи никогда тут не видела, понял?! – улыбнулась, осознавая, что субстанция мне подчиняется и только ждет сигнала мозга, чтобы атаковать.

Мужик подскочил на ноги и выбежал из таверны, как ошпаренный. Я же хлопнула в ладоши и шар исчез. Только потом обернулась и столкнулась с круглыми от страха голубыми глазками.

– Вот это да! Ты не говорила, что одаренная, – прошептала малышка.

– Да я и сама не знала, – истерично хохотнула и подняла корзинку с пола. – Идем. Возьмем что-нибудь на ужин.


Глава 5


Появляться на людях после того что случилось в таверне было волнительно. Я не понимала на что способна и какая магия во мне плещется. В голову закрадывались тревожные мысли о том, что я могу не справиться с силой, которой теперь наделено мое тело. Если тот хмырь так перепугался, значит, на самом деле есть чего бояться. Но пока мы шли по улице мимо тропического леса, из которого я и появилась в Туманной гавани, Рэнди увлеченно придумывала мне легенду.

– Мы можем всем говорить, что ты моя тетушка по линии покойной матери. У нее была младшая сводная сестра, которую я никогда не видела. И живет она вроде в Паслене.

Я с улыбкой пожала плечами.

– Идет! Значит, я теперь тетушка Окта, – и рассмеялась, услышав, как это забавно звучит, учитывая мой возраст и внешность.

Рэнди обрадовалась и рванула вперед в своем изношенном до дыр платье. Растрепанные волосы развевались на ветру, а сандалии уже на ладан дышали. Не просто мне было наблюдать за нищим ребенком, осознавая, что никого кроме меня у девочки нет и некому о ней позаботиться.

– Скорее! Надо через поселок идти! – свернула она с широкой дороги на тропу, ведущую в заросли и я ускорила шаг, чтобы поспеть за малышкой.

Если сам широкий берег по пути казался довольно пустынным, ведь мы мало кого встретили по дороге, то, свернув с нее, я опешила. Когда мы прошли участок с зарослями, сплетенными меж собой в форме арки, взору открылось большое поселение. Не огороженные заборами домики хаотично рассыпались по озелененному пространству. До чего же мило и экзотично они выглядели с этими сухими тростниковыми крышами, словами не передать! Повсюду сновали люди в странных для глаза человека из моего времени нарядах. Яркие самобытные платья, изрисованные цветами конусные вьетнамские шляпы на головах женщин. Да и мужчины в основном в кружевных рубах с широкими рукавами. Улыбчивый, общительный и довольно добрый народ на первый взгляд. Все, мимо кого мы проходили, кивали, таким образом здороваясь. Какая-то тучная женщина с увесистой корзиной в руках угостила Рэнди неизвестным желтым фруктом. Девочка так быстро его съела, что я едва это заметила. Постоянно отвлекалась, любуясь местным колоритом. Будто на другую планету попала! Удивляло все, даже кустики с белыми цветочками на обочинах дороги.

Страница 14