Проданная невеста - стр. 23
Я успела увидеть в просвет часть стола и профиль дяди Дерека, когда путь мне преградил неизвестно откуда взявшийся лакей.
- Леди Бичем, - проговорил он. – Боюсь, вам сюда нельзя. Хозяин просил, чтобы его не тревожили, - добавил он тихо.
- Вы не имеете права, - ответила с нажимом и успела услышать, как лорд Риверс произнес:
- Я бы прежде хотел увидеться с леди Бичем и поговорить с ней.
- Исключено! – тут же ответил дядюшка. – Никаких свиданий до церемонии. Или так, или никак. Если вас не устраивают условия, то…
Дослушать до конца не успела. Мне просто не позволили это сделать. Лакей вежливо, но решительно, подхватил меня под руку и повел прочь от кабинета.
- Как вы смеете? – я вырвалась через несколько шагов.
- Я просто выполняю приказ хозяина дома и вы, леди Бичем, должны подчиниться, потому что лорд Хартлив ваш опекун и по закону имеет право распоряжаться вашей судьбой до совершеннолетия.
А этот лакей слишком дерзок!
Я стиснула зубы и подняла взгляд, устремив его мимо слуги в сторону кабинета. И тут же увидела дядюшку, который появился в дверном проеме. Заметив меня, дядя Дерек зло оскалился, а после громко захлопнул дверь.
- Ну же, леди Бичем, не вынуждайте меня применять силу к родственнице милорда, - уже спокойнее попросил лакей.
- Я этого так не оставлю! – развернувшись, я направилась прочь от кабинета и лишь оказавшись в своей спальне разъяренно присела на кровать, стиснув руки в кулаки.
Итак, что я знаю? Меня отдают в жены, или, если быть точной, продают. Ума не приложу, зачем я Риверсу? Новая жена и новая игрушка? Кажется, если верить словам моей недавней знакомой леди Лайт, жены надолго у графа не задерживаются. Мрут, как мухи. И еще непонятно почему.
Не верилось мне, что две женщины могли оказаться столь слабого здоровья, что почили в молодом возрасте. Почему граф не позвал целителя? Ведь можно было что-то сделать и что-то предпринять!
Нет, я решительно против того, чтобы меня продавали этому кошмарному человеку!
Не удержавшись, вскочила на ноги. Сердце гулко билось в груди переполненное волнением и страхом за собственную судьбу.
Ах, родители, ну почему вы не подумали обо мне, когда были живы! Нет, конечно, никто не может предугадать свою судьбу и мои мать и отец были молоды и полны здоровья. Жизни их оборвались внезапно и трагически, только теперь и я, их единственная дочь, попала в лапы ужасных людей и никак не могу вырваться из паутины лжи, окутавшей меня.
Что же делать?
Я прошлась по комнате, меряя шагами замкнутое пространство. Несколько минут просто стояла, глядя перед собой. В голове была только одна мысль, такая яркая, что в этот самый миг она показалась мне правильной.