Проданная невеста - стр. 25
Кивнув, я тотчас поднялась и направилась к туалетному столику, велев Тильде принести мне все для письма. А когда, спустя несколько минут, все было изложено на бумаге и запечатано воском, я протянула няне послание и сказала:
- На тебя одну мои надежды.
- И уж будьте уверены, я не подведу, - ответила Тильда и спрятала конверт в карман передника, после чего покинула спальню, намереваясь отправиться во дворец.
***********
- Служанка, говоришь, с запиской? – леди Лайт медленно поднялась на ноги и взглянула на лакея, одетого в дорогую, расшитую золотом, ливрею, склонившегося перед ней в почтительном поклоне.
- Да, миледи. Она просила передать, что прибыла к вам от имени некоей леди Бичем и надеется получить ответ на письмо этой дамы, - лакей протянул леди Лайт поднос, на котором лежало письмо, запечатанное восковой печатью.
Морриган взяла послание и отвернувшись от слуги подошла к столику. Сломав печать и неизвестным гербом, женщина открыла письмо и прочитав, невольно улыбнулась.
- Вот как! – проговорила она. – Значит, Рейн уже начал действовать. Отлично. Нет, я бы даже сказала, превосходно! Его величество будет рад, что все идет так, как надо.
Отложив письмо, леди Лайт повернулась к слуге и приказала:
- Ждите. Я сейчас же напишу ответ. Отдадите его этой особе, которая принесла письмо.
- Да, миледи, - лакей отошел к двери и встал, сложив руки за спиной, а Морриган села за стол, достала перо и чернила, а также бумагу с печатью его величества, и начала писать ответ.
Леди Лайт прекрасно понимала, что огорчит бедную леди Бичем. Но Сьюзан еще не понимает, что возможно, сама судьба улыбается ей в виде будущего супруга.
Нет, король определенно будет рад, что Рейн послушался его совета. Точнее, пока совета. Реши граф поступить по-своему, монарх был бы крайне недоволен, а так…
Морриган было жаль Сьюзан Бичем. Она находила ситуацию с ее наследством просто возмутительной. И если бы не выбрала ее для Риверса, обязательно походатайствовала бы перед его величеством за судьбу девушке. Только все было предрешено.
- Я надеюсь, что ты еще будешь счастлива, леди Бичем, - проговорила женщина, закрывая письмо и запечатывая конверт. – И, возможно, еще поблагодаришь меня за вмешательство в свою судьбу, если когда-нибудь узнаешь об этом.
Улыбнувшись, она поднялась на ноги и подошла к лакею.
- Вот, любезный, отнесите и отдайте той особе.
- Да, миледи.
- И передайте мои наилучшие пожелания для леди Сьюзан, - добавила Морриган и взмахом руки отпустила лакея.
Тильда вернулась довольно скоро. И я, изнемогая от надежды, быстро вскрыла конверт с ответом от леди Лайт, пока нянюшка, присев на кресло, описывала мне красоты королевского парка, маленького и уютного, с фонтанами и статуями, с аллеей каких-то диковинных деревьев и павлином, бродившим по тропинкам и кричавшим жутким криком.