Проданная - стр. 17
Я не знала, что отвечать Огдену. Стояла и молчала.
— Ты умеешь делать хоть что-то?
— Я подавала чай, — я опустила голову, осознавая, как убого это звучит. — Я никогда не работала в доме.
— В досье написано, что ты закончила школьный курс.
— Да, господин управляющий.
Он повел бровями:
— Удивительно. — Огден вытянул губы, шумно выпуская воздух, и барабаня пальцами по столу. — Значит, будешь находиться в покоях и делать то, что велят. Подать, принести, налить вина. Не прикажут ничего — будешь стоять у стены до тех пор, пока не понадобишься.
Я кивнула:
— Да, господин управляющий.
Он поднялся из-за стола и коротко бросил, направляясь к двери:
— Иди за мной.
Я послушно засеменила следом. Мы поднимались и спускались по широким каменным ступеням, взлетали на платформе лифта. Шли широкими гулкими галереями, полными розоватого закатного света. Из огромных окон, составляющих почти монолитные стеклянные стены, виднелся темнеющий сад и чернильное небо, затянутое редкими серыми облаками. Я читала, что здесь четыре луны.
Сердце отчаянно билось в такт шагам, отдавалось в виски. Я видела колыхающиеся полы коричневой мантии, отражения в мраморе. Внезапная догадка заставила меня остановиться: Огден врет. Все его обещания — ложь. Может, так велел высокородный выродок? Чтобы поиздеваться?
Мы миновали несколько широких лестниц с узорными перилами и остановились перед инкрустированными сиурским перламутром распашными дверями. Я с ужасом уставилась на герб дома Мателлин. Дракон, простирающий крылья.
В горле мгновенно пересохло.
Его покои.
5. Глава 5
Я вошла, не ощущая ног.
В комнатах едва уловимо пахло табаком. Горький дымный запах. Ник Сверт тоже курил. Много и часто. Запах напомнил о доме, но стало почти невыносимо, будто кто-то самовольно присвоил мои воспоминания. Хорошие воспоминания.
Мы пересекли приемную, вошли в одну из комнат. Из растворенных окон открывался вид на почти почерневший в сумерках сад. Небо покрылось россыпью звезд. Крупных, ярких. Не таких, как на Белом Ациане, где напоминало скомканную тонкую вуаль.
Огден оглушительно хлопнул в ладоши:
— Сильвия!
Из смежной комнаты появилась осанистая широкоплечая вальдорка с шапочкой черных стриженых волос. Уже не молодая, серьезная. Склонила голову:
— К вашим услугам, господин управляющий.
Огден небрежно указал на меня:
— Новая комнатная рабыня. Господин пожелал видеть ее при себе.
Сильвия с пониманием кивнула, не сводя с меня черных, как жуки, глаз:
— Как прикажете, господин управляющий.
— Серьезной работы не поручать — она не обучена. Присмотрись, потом доложишь.