Pro Английские «времена» и конструкции - стр. 12
Прилагательные в Old English
Прилагательные в Old English согласовывались с существительными и местоимениями в роде, числе и падеже. Кроме этого, особенностью Old English было наличие двух наборов словоизменений, в зависимости от того, каким образом использовалось прилагательное в предложении. В случае если именную группу, к которой относилось прилагательное, сопровождал определитель, использовался один набор окончаний (как в The kings are good), в других случаях использовался второй набор (как в Good kings).
Вот пример изменения прилагательного gōd – good (хороший).
Для первого случая:
Для второго случая:
Образование степеней сравнения прилагательных были практически аналогичны тому, как они образовываются в английском языке сейчас.
Сравнительная степень образовывалась прибавлением окончания -ra (сейчас -er), а превосходная – окончания -ost (сейчас -est).
ƿīs (wise) – ƿīsra (wiser) – ƿīsost (wisest) —
мудрый, мудрее, мудрейший
cræftiġ (crafty) – cræftiġra (craftier) – cræftigost (craftiest)
хитрый, мастеровитый- хитрее, мастеровитее- наихитрейший, наимастеравитейший
hefiġ (heavy) – hefiġra (heavier) – hefigost (heaviest)
мощный- мощнее -наимощнейший
Те прилагательные, которые и сейчас образовывают свои формы не по правилам, уже пришли к нам такими из глубины веков.
gōd (good) – betera (better) – betst (best)
хороший —лучший- наилучший
yfel (bad, evil) – ƿirsa (worse) – ƿirst (worst)
плохой- хуже- наихудший
lytel (little) – læssa (less) – læst (least)
маленький- меньше- наименьший
miċel (much) – māra (more) – mǣst (most)
много – больше- наибольший
Предлоги в Old English
Функции предлогов Old English в целом совпадали с теми, что сейчас имеются в английском языке. Их функции со временем стали даже шире. Поскольку окончания в словах исчезли, часть предлогов, помимо основной функции – связи слов в предложении и выражения их связи друг с другом, – стала использоваться как маркеры падежей стоящих за ними слов.
Например, предлог with (с), является также маркером творительного падежа, то есть показывает, что следующее за ним слово отвечает на вопрос кем? или чем?
with a spoon- ложкой.
Определители в Old English
И в древнеанглийском, и в современном английском имелась и имеется ещё одна часть речи, которой нет в русском языке. Это определитель – determiner. Хотя в русском языке имеются слова, которые выполняют аналогичные функции, в отдельную группу они не выделяются, например, как упомянутое мною выше слово мой. В русском языке это местоимение. А в английском местоимение – mine, а my – это притяжательный определитель или притяжательное прилагательное. Частными случаями определителей являются английские артикли. Но эта тема требует более детального рассмотрения. Поэтому мы вернёмся к ней немного позже.