Размер шрифта
-
+

Про алкоголь. Честно - стр. 21

Еврейское слово «яин»

Еврейская энциклопедия предусматривает краткое описание различных употреблений слова «яин»: «Свежее вино прежде брожения называлось «яин ти-гат» («вино в чане») (Синедрион 70а). Обычное вино – это вино из урожая определенного года. Вино из урожая предыдущего года называлось «яин яшан» («старое вино»). Урожай третьего года назывался «яин мейюшшан» («очень старое вино»)» («Еврейская энциклопедия», 1906 г, статья «Вино», Т. 2, С. 533).

Свежевыжатый виноградный сок был, очевидно, известен также как «новое вино» поскольку раввин Ханина Б. Кахана, отвечая на вопрос: «Как долго новое вино называется новым вином?», сказал: «Так долго, как пройдет первая стадия брожения» <…> «И как долго длится эта первая стадия?» – «Три дня». («Синедрион 70а», Лондон, 1935, Т. 2, С. 476).

Как видно, слово «вино» в английском, латинском, греческом и еврейском языках не всегда означало конкретно алкогольное вино. В русский язык это слово пришло именно с алкогольным смыслом, но в языках, находящихся ближе к первоисточнику, оно имело смысл и алкогольного вина, и виноградного сока. Поэтому нельзя однозначно утверждать, что всякое упоминание вина в Библии связано исключительно с алкогольным вином, следует рассматривать это слово в контексте. Изучим некоторые спорные упоминания.

Основным аргументом одобрения умеренного потребления вина является событие, связанное с превращением воды в вино во время пребывания Христа на брачном пире в Кане Галилейской. Полагают, что если Иисус чудесным образом сделал от 450 до 600 л высококачественного вина из воды для брачной четы и их гостей в Кане, то Он одобрил и его употребление в умеренном количестве. Но было ли это алкогольное вино?

Как указано выше, само слово «вино» подразумевало два значения: виноградный сок и алкогольное вино, перебродивший сок. К тому же древним были известны разные способы хранения виноградного сока (в частности) в несброженном состоянии, многие из них легли в основу современных методов сохранения продуктов (герметичная упаковка, выпаривание излишней влаги, добавление морской соли и меда и т. п.).

Фраза распорядителя пира о том, что сделанное Иисусом вино было «хорошее вино», как раз свидетельствует больше о несброженном соке, чем о высокой крепости вина. В римском мире в новозаветное время лучшими считались вина, которые не пьянили или в которых алкоголь устранялся кипячением либо фильтрацией. Плиний выразительно сказал, что «„хорошее вино“ – это вино, лишенное спирта» (книга IV, гл. 13). Такое вино повсюду употребляли в Палестине, это был чистый виноградный сок. Вино, сделанное Иисусом, было высокого качества не из-за содержания алкоголя, а оттого, что было «новым вином». Да и слова «хорошее вино» следует переводить не отдельно, а именно фразой (словосочетанием), как понятие. Не стоит забывать и о моральной стороне. Не мог Иисус, как творец всего доброго, произвести 450—600 л алкогольного вина вдобавок к уже выпитому для мужчин, женщин и детей. Тогда Он должен нести моральную ответственность за продолжение возлияний и повышение степени их опьянения.

Страница 21