Приворот Оборотня, или Поймай меня, если осмелишься! - стр. 18
8. 8. Сивилла
Я нервничала, не каждый день мне приходилось выступать перед главами кланов, так ещё и в доме мэра, в котором было неуютно. Настоящая крепость! Толстые стены, на окнах решётки, мощные железные двери. Видимо, дом строился как убежище. В последнюю войну между кланами пострадало много людей, и мэр всерьёз опасался, что история может повториться…
Комната, в которой проходило собрание, была крохотной, лишённой естественного света и очень душной. Вошла я последней, встав возле Калеба, он сам протянул меня к себе прошептав:
— Почему ты тут?
Но я не ответила, даже несколько отстранилась, потому что была все ещё зла на него.
Оборотни стояли напротив Янарра. Напряжённые, сосредоточенные. Крупные и жёсткие черты лица выдавали присущую им решительность и прямолинейность. Их было всего четверо, но знала я только одного — их вожака. Уилл Блейк был уже не молод: седина на висках, испещрённое морщинами лицо, но глаза его – живые, с той искрой, от которой, как говорила Арадия: "возгорится пламя". Не знаю почему, но мне показалось, что они с ней похожи. Похожи характерами и силой. Уилл Блейк, несмотря на возраст, был сильнейшим оборотнем своего клана, и ему никто не осмеливался бросить вызов. У них так принято — сильный занимает место слабого.
“Какие же мы всё-таки разные” — мысль промелькнула у меня в голове, но за долю секунды исчезла в тумане… В области груди я ощутила непонятное жжение, словно пчела ужалила. По спине пробежали мурашки, а сердце сжалось, когда я заметила, что за мной наблюдают. Пристально. Неотрывно, словно пытаясь изучить.
Смотрел на меня один из оборотней. Молодой, несколько моложе Калеба. Ясные карие глаза, острые черты лица, негрубые как у остальных. Короткая бородка, покрывающая подбородок, придавала оборотню серьёзное и мужественное выражение.
Его взгляд буквально прожигал меня насквозь. В нём было столько боли, нерастраченной нежности и… желания, что мне стало не по себе, и я поёжилась. Даже Калеб не смотрел на меня ТАК. Он будто знал меня…
— Господа, — меня отвлёк голос мэра. Клэран Редфилд был невысоким, коренастым мужчиной лет сорока, с густыми чёрными усами и широкими мохнатыми бровями, под которыми, словно две мухи, прятались маленькие смоляные глазки, — я очень благодарен вам, что вы пришли. Случившееся в городе требует срочного вмешательства, — мужчина охнул и, сняв с головы шляпу котелок, обтёр лоб носовым платком.
Нервничали все, не только мэр. Атмосфера в комнатке накалялась буквально на глазах.
— Вчера ночью, — отдышавшись продолжил Редфилд, — было совершено нападение на ведьму. Тело девушки с утра нашла стража в переулке, недалеко от границы Янарра. Судя по повреждениям это сделал… — мэр замялся, лихорадочно сглотнул и, бросив осторожный взгляд на представителей Северного клана, выдал, — оборотень.