Пристанище для уходящих. Книга 3. Оттенки времени - стр. 58
Мне не понравилось не видеть Чарли. Хотелось прочувствовать все до последней секунды, и я распахнула глаза. Он смотрел так, будто обнаружил перед собой что-то невыразимо прекрасное и боялся отвести взгляд, но это я видела нечто пленительное: мужчину, который дарил мне свою любовь. Чарли снова собрался меня куда-то нести, я попыталась найти опору… Что-то увесистое свалилось откуда-то сверху. Ох, больно же!
– Черт! Ты как? – встрепенулся Чарли, подхватывая меня на руки.
– Лучше молчи. – Я обхватила его бедра ногами, и он усмехнулся.
Я растворилась в дыхании Чарли и зелено-карих глазах, стала шепотом на коже и вкусом яблок на языке. Если я – галлюцинация, то и черт с ним. Главное – не исчезнуть, не раствориться, оставив его одного. Но исчезаю не я, исчезает пространство и время, а мы все еще вместе…
***
…щекотка за ухом. Чарли перебирает мои волосы.
– …отросли. Ты выглядишь, как в день нашей встречи.
Щетина под пальцами тоже стойка и упряма, как и ее обладатель.
– Ты тоже. Такой же колючий. У тебя фобия на вежливость?
Чарли смеется…
– …Кажется, я понял, о какой Мелани шла речь. Это моя клиентка. Я делал ремонт в ее доме. Ты про нее? Откуда о ней знаешь?
В затухающем свете камина его насмешливые глаза кажутся совсем черными, а скулы словно вырезанными искусным резчиком.
– Наводила справки. – Чувство вины растворяется в его смехе.
– Так вот почему у меня иногда возникало ощущение, что за мной следят. Ты действительно невыносима, знаешь об этом?
Из цепких рук вырваться не выходит, да не очень-то и хочется.
– Ты у нее ночевал.
– Чтобы рано утром начать работу… – От груди щекотка его дыхания спускается ниже. – В новостях писали про твои свидания с каким-то белобрысым князем. Расскажи-ка про это.
Пытливые глаза смотрят из уютной полутьмы…
…Знакомый запах Чарли вызывает целую гамму воспоминаний. Удивительно, каким триггером может стать запах.
– А ты точно не галлюцинация? – спрашивает он, рассматривая мою пятерню на фоне камина. Так она и правда кажется полупрозрачной и зыбкой, колеблющейся в свете огня. – Я был в этом уверен, пока ты не начала извиняться, но теперь снова сомневаюсь…
Легонько ударяю его в грудь и, вывернувшись из цепких объятий, забираюсь сверху. У меня есть и корыстный интерес: поправить под нами плед, сброшенный на пол с дивана. Чарли явно не озадачивается тщательной уборкой, и по всему полу раскидана деревянная стружка и гвозди вперемешку с клубами пыли.
– Галлюцинация не стала бы тебе говорить, что ты неряха, – шепчу ему на ухо и вижу в свете камина, как у него поднимаются волоски на руке. На меня это действует как добрая порция афродизиака, и время снова перестает иметь значение…