Пристанище для уходящих. Книга 1. Облик неизбежности - стр. 4
– Ты должна все держать в секрете, – тихо произнесла она, и я подняла голову от книги. – Среди людей это будет невозможно. Боюсь, есть только один путь.
– Какой? – у меня по спине пробежали мурашки.
– Изоляция, – Келли строго глянула на меня. – И осторожность. Для тебя может быть опасно находиться на виду.
Я нахмурилась. Изоляция меня не пугала, я привыкла к одиночеству и тишине, и Келли это знала. Почему тогда в ее голосе слышалось беспокойство?
– Несколько дней назад ты сказала, что у нас есть цель в Орегоне. Куда мы едем?
Келли никогда не отвечала, если не хотела, как случилось и сейчас.
– Возможно, я сделала вывод преждевременно, – она все еще пристально изучала меня, словно готовилась сказать что-то неприятное. – Кое-кому придется запихать свои планы в задницу.
– Кому? – я так удивилась, что не обратила внимания на грубость. Келли частенько ругалась сама, но запрещала мне. – Какие планы?
Келли молчала. Костер почти потух и уже не разгонял темноту. Захлопывая книгу, я не могла отделаться от неприятного ощущения.
– Утром съезжу в Грешам. Нужны припасы, – Келли сложила стрелы в колчан и явно намеревалась закончить разговор.
– Можно мне с тобой? – быстро спросила я. – Я буду сидеть в машине и ни с кем не заговорю.
– Ты же знаешь, что нет. Зачем спрашиваешь?
– Я хочу зайти в книжный, – от обиды защипало глаза. – Неужели даже продавец в магазине опасен?
– Твоя трогательная наивность прелестна, – криво улыбнувшись и мотнув густыми, но уже седеющими кудрями, Келли склонила голову на бок, – но лучше избавься от нее. Для тебя опасны все.
Я насупилась и уставилась на догорающий костер. Я и сама не рвалась в город. Обычно Келли ничего не запрещала, но когда делала это, хотелось поступить наоборот до зуда в ладонях.
– Тебе предстоит еще много узнать о себе, – неожиданно мягко заговорила Келли, и я, забыв обиду, пыталась в полутьме разгадать выражение ее лица, – но сейчас ты должна понять кое-что очень важное: ты сильная, и умная, и смелая молодая леди. Куда как сильнее и смелее меня. И наверняка умнее.
Ее слова были неожиданностью. Только что Келли сказала больше добрых слов, чем за весь прошлый год. Это так отличалось от нашего обычного стиля общения, что ощущение реальности немного сместилось. Картинка окружающей действительности дрогнула и тщетно пыталась встать на место.
– Что мне предстоит узнать? Это связано с моим отцом? – я затаила дыхание. Келли всегда уходила от ответа, но сейчас она сама подняла эту тему, так может, наконец, скажет хоть что-нибудь.
– Да уж, – Келли скептически поджала губы, скрывая улыбку, – тебе, и правда, стоит держаться подальше от людей. Тебе шестнадцать, а ведешь себя как пятилетка. – Я фыркнула, продумывая план, как спрячусь утром в багажнике и отправлюсь в город тайком. Келли встала и, забросав костер землей, пошла к хижине. Проходя мимо меня, она замешкалась. Хотела положить руку на плечо, но передумала. – Завтра привезу тебе новые книги и учебники. Знаю, ты ждешь. Не уходи далеко в лес. И вообще от хижины. К вулкану сходим в другой день.