Размер шрифта
-
+

Пристанище для уходящих. Книга 1. Облик неизбежности - стр. 3

Шон впитывал каждую секунду, накапливая заряд ярости и ненависти. Все, что он видел, каленым железом выжигалось в памяти, вытесняя остальное. «Этим ублюдкам и любому, кто помешает мне добраться до дочери, придется жестоко поплатиться», – мысль крутилась и крутилась, вызывая головную боль.

Дальше все ясно, пора действовать.

Шон проверил пару ящиков и нашел то, что нужно – пистолет. Схватив Лорейн за руку, он потянул ее на выход.

– Записала? Пошли.

У дверей Шон услышал, как Чейз возмущается, показывая на экран.

– Что делать с номером? – спросила Лорейн. Она не сопротивлялась, поэтому Шон ее отпустил.

– Звони Нику и проси его отследить перемещение черного Форда Рейнджер. Номер у тебя есть. – Шон резко остановился. Его водитель стоял на обочине и виновато смотрел на него. Выезд полностью перекрыли пожарные машины. – Где ты припарковалась?

Шон переключился на режим действия, поборов отчаяние: «В этот раз я не буду колебаться. Заберу дочь и больше не оставлю одну. А если Виктор будет мне мешать – убью его».

Глава 1

Нам повезло найти заброшенную хижину лесника в заповеднике Маунт-Худ, иначе пришлось бы ночевать на земле или в машине. Сидя у костра, я бросила взгляд на домик-развалюху с покосившейся дверью: выглядит не ахти, но на пару дней сгодится. Наш GMC>1 отдыхал в сторонке после долгой поездки.

Вечерело и света от костра едва хватало. Келли чистила Ремингтон>2, а я снова читала Ошо. Просить фонарь не решалась, поэтому приходилось вглядываться в буквы, разбирая меткие мудрости. Понаблюдала за четкими движениями Келли и снова принялась за книгу: пока она не закончит, мы не потушим костер. Келли экономила батарейки.

Завтра приберусь в хижине, исследую заповедник, может, успею подобраться к вулкану. И вдруг повезет с птицами.

– Точка встречи?

Излюбленный прием Келли: неожиданный вопрос, когда его совсем не ждешь. Зато заставляет всегда быть начеку.

– Риплбрук. Двадцать шесть миль на восток. Заправка в полумиле от города на южном шоссе, – отрапортовала я, наблюдая за ее лицом. В свете догорающего костра Келли выглядела моложе лет на тридцать и походила на ястреба на охоте.

Она кивнула. Подробные карты Орегона лежали в бардачке. Сегодня днем я их досконально изучила.

– Французская революция? – Похоже, Келли решила устроить экзамен.

– Какая из?

– Давай про все, – усмехнулась Келли.

Я остановилась, когда поняла, что она меня не слушает. Келли отложила собранный Ремингтон и смотрела в темный лес, бездумно перебирая стрелы для арбалета. Я делала их сама – и шестнадцатидюймовое древко, и оперение – и знала, что там Келли не найдет повода для выговора.

Страница 3