Размер шрифта
-
+

Принцесса Пустоши - стр. 53

         

***

         

       Арлей решил принять душ и немного почитать книгу. Всё равно спать на стоянке было совершенно невозможно. Уже по дороге в кабинку герцог решил извиниться перед расстроенной девушкой и тихонько постучал в дверь кладовки. Не получив ответа, он осторожно приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Надежда на то, что Рита увлеклась чтением, не оправдалась — она спала, положив ладонь между подушкой и щекой. Вместо ночной сорочки Реток выдал Рите обычную белую мужскую рубаху, и она вместе с одеялом надёжно укрывала всё, что должно быть сокрыто. Во сне девушка то хмурилась, то улыбалась, а от уголка глаза тянулась невысохшая дорожка слёз…

       Герцог вздохнул, осторожно прикрыл дверь и тихо пробормотал:

       — Гораздо лучше, чем эта мымра пустошная на экране…

       Если бы Арлей был немного внимательнее, то мог и сам догадаться — браться за книгу не время. Тем более что уже дал согласие на своё присутствие при заключении сделок. Но когда Реток пришёл и с виноватым видом сообщил о прибытии техников, герцог сориентировался мгновенно:

       — Пойду в халате — не принцы. Их двое? Тогда организуй пять бокалов, а я…

       Арлей подошёл к штабелю ящиков, повозился с запорами одного из них и вытащил из сена пыльную бутылку тёмного стекла. Ещё он опустил в карман халата плоскую резную шкатулку и вышел из повозки вслед за конюхом.

       По дороге к воротам герцог с одобрением отметил, что караванщики уложили все платформы в два пакета и прицепили их к повозкам. А вот тёмно-синяя платформа прибывших его совершенно не заинтересовала. Практического смысла в ней Арлей не увидел — что в неё погрузишь? И несколько ошибся…

       Алекс почтительно поклонился, когда герцог подошёл ближе:

       — Ваша светлость! Мы ждём вас!

       Техники также склонили головы. Не то чтобы в глубоком поклоне, но всё же…

       — Хорошо! Добрый вечер, господа! Сделка в силе?

       — Конечно, ваша светлость! — дуэтом ответили техники и удивлённо уставились друг на друга.

       — Хорошо, — чуть улыбнувшись, одобрительно кивнул Арлей. — Не хочу вам мешать, но надеюсь, что всё пройдёт гладко и честно. Не как с этим… Алекс! Ты доверяешь нашим гостям? Без меня обойдётесь?

       — Вполне, ваша светлость! Они надёжные ребята!

       — Хорошо, — в третий раз повторил герцог. — В таком случае подтвердим сделку, а заодно проверим качество обменного товара. Реток! Раздай бокалы. А ты, Алекс, открой это…

       Передав караванщику шкатулку, Арлей, как только она открылась, взял из неё кусок ткани и обтёр пыль с бутылки. Он придирчиво осмотрел сургучную печать на горлышке, наклеенную бирку на стекле и вновь протянул руку к шкатулке. То, что герцог извлек, заставило застонать одного из техников. А на удивлённый взгляд Арлея ответил второй гость:

Страница 53