Принцесса морей - стр. 24
Сказать, что Габриэль Арман Луи Саварен де Сент-Илер начал ругаться, завидев огибающую мыс «Медузу», – это все равно что назвать Ниагарский водопад «довольно примечательным водным потоком». Исчерпав запас брани, на что ушло не меньше двух минут, Сент-Илер повернулся к оторопевшему Анри и коротко бросил:
– За мной! Скоро тут будет жарко.
Они почти бегом стали спускаться с утеса, но в ближайших кустах Сент-Илер с размаху налетел на Боба Хендрикса. Тот заверещал как резаный и отскочил назад, наступив каблуком подкованного железом сапога на ногу Джерри Бартону. Последний взвыл и волчком закружился на месте, ругаясь на чем свет стоит. Прежде чем кто-либо успел моргнуть глазом, Сент-Илер и Анри выхватили пистолеты, а возле Хендрикса и юнги возникли четверо матросов во главе со священником, и все – с обнаженными шпагами.
Первым опомнился новый помощник капитана.
– Какого дьявола! Что вы тут делаете, а?
– Мы это… – начал Боб с несчастным видом. – Мы тут гуляли, да!
Он выпрямился и вызывающе посмотрел на француза: мол, съел?
– Что, все семеро так и гуляли? – спросил тот ехидно.
– Нет, только мы вчетвером, – ответил Боб. Тут он прикусил язык, но было уже поздно.
– Ага! – ехидно хмыкнул Сент-Илер. – Ну а ты, – обратился он к юнге, – ты что тут забыл, а?
– А мне капитан велел следить за вами! – звонким голосом объявил Джерри. – Чтоб, значит, с вами ничего не произошло, – не моргнув глазом соврал он. – А то мало ли что…
Вообще-то Джек приказал ему не спускать с француза глаз и проследить, чем он займется на острове, но Джерри счел, что такие мелочи можно опустить без ущерба для себя. Сент-Илер только усмехнулся, убрал палец с курка и заткнул пистолет за пояс. Матросы тоже опустили оружие.
– Ладно, сейчас не время выяснять подробности, – промолвил Габриэль, и глаза его полыхнули зеленым огнем, от которого священник даже поежился. – Джек в опасности, и ваши товарищи тоже. Только что я видел в трубу английский бриг, и он двигался по направлению к «Королеве». Это «Медуза».
Боб заволновался.
– Так чего мы ждем? Надо спешить! Их же перережут, как… как цыплят!
Сент-Илер нахмурился.
– Сколько наших на острове? – спросил он.
– Мы четверо, их вон трое, да вас двое, – ответил Боб Хендрикс, невольно подчиняясь командному тону стоящего напротив человека.
– Девять, – вставил юнга, чрезвычайно гордившийся тем, что знал таблицу умножения до пяти включительно.
– А еще Фергюсон отправился за водой, – напомнил до того молчавший левша Смит.
– Один?
– Нет. С ним двое наших.
– Он вернулся на корабль? Да или нет?