Размер шрифта
-
+

Принц зазеркалья. Летопись тринадцати зеркал. Книга 1 - стр. 46

Аске отделился от своих товарищей и постучал в выкрашенную зелёным дверцу.

– Ма три Аске! – крикнул он.

Через некоторое время дверь открылась, выпуская на свет крупного седеющего белькара. Опирался он то ли на посох, то ли на копьё с широким наконечником. На костяной рукояти плясали странные символы. На плечи в меховой накидке спадал целый каскад тяжёлых серовато-рыжих косичек. Они создавали ощущение львиной гривы.

Обветренное лицо, в обрамлении пышных седеющих бакенбардов, пересекла сеть мелких морщин. Длинный горбатый нос, пожалуй, сделал бы честь любому индейцу.

«Вождь, наверное», – подумалось Ане.

Представительный белькар тепло улыбнулся Аске и обнял его.

Серые выцветшие глаза обвели присутствующих. Взгляд замер на девочке, но всего на пару секунда. Затем вождь заметил рядом с ней Нарсу.

– Каттархе! – улыбка пожилого белькара стала ещё шире. Он распахнул руки для объятий и спустился по деревянным ступеням.

– Скууте, хорркат, – пробурчала белькара, позволяя себя обнять.

Аня вспомнила, как Машка корчит гримасу и снисходит до отца, который навещает их с мамой раз в неделю. Видимо, и у лесной жительницы были нелады с родителем – почему-то Аня была уверена, что это отец Нарсу.

Впрочем, вынырнув из объятий родственника, белькара даже улыбнулась. Что-то быстро защебетала на своём языке. Вождь кивал. Затем его дочь ткнула пальцем в надеявшуюся остаться незаметной Аню. Это, конечно, изначально была провальная затея, учитывая рост и вид гостьи племени, но надежда, как водится, хоронила остальных раньше себя.

Пожилой белькар нахмурился. Что-то негромко, но вполне настойчиво спросил у дочери.

– Итртэ-а нойда, – пожала плечами та.

Её отец недовольно покачал головой. Впрочем, это не походило на отказ – он скорее не вполне одобрял то, что сказала ему дочь, но не противился этому.

Из домика показалось ещё одно действующее лицо. Немолодая белькара с седыми прядями в длинных косах. Множество бус, браслетов и заметные серьги в ушах делали её похожей на цыганку, но спокойная и уверенная плавность движений выдавала в ней особу высокого положения. А схожесть черт не оставляла сомнений в родстве с Нарсу.

– Нарсу! – радостно щебетнула белькара.

И та, подбежав к крыльцу, обняла мать.

«Или, может, это её тётя?» – подумала про себя Аня, но такая мысль ей почему-то не понравилась. Ощущение родства было слишком сильно.

«Ладно, пусть будет мамой», – разрешила себе девочка.

Нарсу тем временем защебетала о чём-то матери. Та слушала, нежно глядя на дочь и улыбаясь. Потом вдруг спохватилась:

– Ойхе! Таа пой ту! Толти три-тай.

Страница 46