Размер шрифта
-
+

Принц зазеркалья. Летопись тринадцати зеркал. Книга 1 - стр. 45

Не сразу девочка увидела тонкие, поблёскивающие в тусклом солнечном свете, нити. Они тянулись, как забор, вокруг всего поселения. От ствола к стволу. Аня заметила, что стоявшие по периметру селения древние сосны давно мертвы – среди их узловатых, бесхвойных ветвей белькары устроили себе наблюдательные пункты.

Аске махнул рукой одному из дежурных. Коротко трескуче крикнул. В ответ раздался похожий клич, и маленькая процессия двинулась в селение.

Оказалось, что нити, опоясывающие деревья и служащие оградой, на самом деле живые. Когда к ним притронулся предводитель отряда, раздался тихий мелодичный звон, пробежавший, казалось, до самых крон мёртвых деревьев. А нити, белесые и упругие, скрутились, будто испугавшись прикосновения. Потом они вновь потихоньку принялись раскручиваться, тянуться друг к другу.

Проходя мимо, Аня не выдержала и прикоснулась к одной. На ощупь – холодная и мягкая. Вокруг снова разлился мелодичный звон. Сверху раздался недовольный окрик. На девочку начали оглядываться. Аске недовольно хмурился, прядая ушами. Нарсу понимающе ухмылялась.

– Извините, – машинально произнесла девочка, тут же почувствовав себя глупой. Никто же всё равно не поймёт. Поэтому, для наглядности, Аня виновато улыбнулась и пожала плечами.

Впрочем, спутники уже не обращали на неё внимания. Аске здоровался с кем-то, степенно кивая, или радостно взмахивая рукой. Двое белькар из его отряда отделились и поспешили к своим родным.

В селении царила весёлая суета. Женщины и старики, не бросая своих дел, приветствовали вернувшихся охотников. Дети бежали следом и что-то трещали на своём белькарьем языке.

И всё бы ничего, но Аня чувствовала себя здесь совсем не уютно. Примерно как Гулливер в стране лилипутов. На неё глазели – кто-то исподтишка, отводя взгляд, если его замечали, кто-то открыто. Малышня так и вовсе, отстав от охотников, бежала рядом, задрав головы и открыв рты. Им девочка пыталась приветливо улыбаться и даже махать, но единственное, чего она добилась – дети с весёлым визгом бросались врассыпную.

Одного пухляша мать и вовсе оттащила подальше с гневным:

– Ске-ту кат окке таа!

Забавный всё же язык у белькар – быстрый и трескучий с тонким булькающим «у». Чем-то напоминал обычное беличье цоканье – в подлеске за домом, где жило семейство Святых, часто встречались прикормленные людьми белки.

Тем временем, маленькая процессия вышла на подобие площади. На этом овальном пятачке могли разместиться, пожалуй, все жители деревни. У огромной узловатой сосны, приваленной замшелым валуном, высился домик покрупнее прочих. Тут, кажется, было целых два этажа, так что Ане, наконец, пришлось задрать голову, чтобы увидеть «крышу». По крайней мере, тройные оконца здесь шли в два ряда.

Страница 45