Размер шрифта
-
+

Принц Эрик. История любви и проклятия - стр. 33

Она возникла снова в двух шагах от него. Руки тянулись к Эрику, рот открылся в беззвучном крике. Эрик отшатнулся.

– Эрик, – произнесла Габриэлла, – продолжай играть.

Он послушался и распрямился, из флейты полилась мелодия. Звуки музыки разносились по палубе, яркие и чёткие в ночном воздухе, и призраки разом шагнули к Эрику. Он попятился и заиграл мелодию помедленнее и помягче. Призраки двигались за ним.

Зауэр и Нора говорили о чём-то, что Эрик не мог слышать. Нора указала на одного из пиратов, стряхнувшего с себя чары. Теперь, когда видения следовали за Эриком, люди приходили в себя. Пират запел, и призраки медленно зашагали за ним. Эрик перестал играть и облегчённо выдохнул. А затем направился к Зауэру на квартердеке. Гримсби прислонился к мачте.

– Ты жив, Грим? – спросил Эрик.

– Судя по тому, как раскалывается голова, да, – пробормотал советник.

Проходя мимо, Эрик похлопал его по плечу.

– Такого, – произнёс Зауэр, – мы ещё не видели. Это решение.

– Мы не виноваты, что не додумались до этого раньше, – сказала Нора. – Кому бы пришло в голову играть этим тварям?

Эрик взглянул на флейту в руках и сказал:

– Это решение, и знаешь что, Зауэр? Я заключу с тобой сделку.

Зауэр сузил карие глаза.

– Ты?

– Я Эрик, наследный принц Велоны.

Нора выругалась:

– Проклятие.

Как будущий король Велоны Эрик мог делать практически что угодно. Пиратство и само по себе каралось сурово, а за нападение на принца всей шайке Зауэра и вовсе грозило повешение.

– Вы не знали, как отвлечь призраков, как разрушить их чары, – продолжил Эрик. – Теперь знаете. Вы мне должны.

Гримсби, словно почуяв, что Эрик делает то, что ему не придётся по вкусу, поковылял к ним.

– И чего вы хотите взамен? – Зауэр цыкнул. – Ваше высочество?

– Узнать про кровавый прилив как можно больше. Я ищу место под названием Остров Росы, а кровавый прилив имеет к нему некоторое отношение. Хочу, чтобы вы помогли разобраться, как они связаны между собой, чтобы я смог найти остров. – Эрик пропустил фырканье Гримсби мимо ушей. – И, если повезёт, призраки будут волновать меня в последнюю очередь.

Если призраки пришли с кровавым приливом, а последний как-то связан с островом, наверняка и за этим кошмаром стоит та ведьма.

Зауэр огляделся, взгляд задержался на призраках.

– Я слышал, что у Велоны ещё полна казна.

– О, я не предлагаю вам взамен деньги, – с усмешкой сказал Эрик. – Я предлагаю вашей команде помилование. Я могу сделать вид, что вы не нападали на королевский корабль.

– Помилуете пиратов? – спросила Нора.

– Случались и более странные вещи. – Эрик показал вокруг. – Вам придётся увести от нас призраков, чтобы мы смогли уплыть. Разумеется, один из вас будет вынужден отправиться с нами, чтобы вы точно вернулись в Межоблачный залив и помогли мне найти остров.

Страница 33