Размер шрифта
-
+

Принц Эрик. История любви и проклятия - стр. 32

– Эрик? – звала его мать. – Вернись.

Эрик выглянул за борт, но моряк и его призрак исчезли. Другие призраки поползли из воды вверх по кораблю, руки прилипали к корпусу, словно присоски. Их омывала морская вода, и соль окантовывала каждый бледный силуэт. Эрик видел сквозь них морские глубины. Попятившись, он споткнулся о лежавшего на досках и бормотавшего что-то пирата. Призрак заполз на палубу, оставляя вокруг полупрозрачных ног лужу. Эрик повернулся к матери.

– Ты ненастоящая, – сказал он.

– Ах, родненький, – голос струился, словно тёплый песок. – Я могла бы быть ею.

Эрик заставил себя отвести взгляд. Габриэлла и Ванни посередине палубы смекнули, как помочь друг другу освободиться. Страх клокотал в груди Эрика, когда он мчался к ним, и вдруг Эрик рассмеялся. Смех вырвался прежде, чем он сумел его остановить. Вид того, как они сбились в кучу, словно малыши, которые учатся развязывать узлы, придавал происходящему одновременно фантастический и жуткий оттенок. Эрик схватил Ванни за запястье. Габриэлла даже не взглянула на своих лучших друзей.

– Прошу, – прошептал Ванни и потянулся к борту.

Габриэлла метнулась к одному из призраков, но оказавшаяся рядом Нора подняла руку. Габриэлла налетела на неё грудью и упала. Нора схватила её за плечо.

– Боги, до чего крепкая, – пробормотала Нора.

Габриэлла простонала и с трудом встала на колени.

– Меня лягнула лошадь?

– Почти, – усмехнулся Эрик.

Ванни попытался высвободиться из хватки принца.

– Пусти! Он там!

– Мы не можем ходить по палубе и раздавать всем подряд тумаки, чтобы они очнулись, – заметил Эрик, обнимая Ванни за плечи. – Полагаю, от людей, уплывших на вашем корабле, помощи тоже ждать не приходится?

– Если они приблизятся к нам, то и сами попадут под действие чар, – сказала Нора.

Эрик порылся в карманах в поисках чего-нибудь, что могло бы пригодиться. Нашлась только флейта и горсть лакричных леденцов.

– Лучше, чем ничего, – пробормотал он и поднял флейту к лицу свободной рукой. – Извини, Ванни.

Эрик выдул возле уха Ванни резкую ноту. Ванни вздрогнул и отпрянул. Звук прорезался сквозь крики и мольбы моряков. Даже призраки притихли.

– Это ещё зачем? – Ванни зажал ухо ладонью и отстранился от Эрика.

Габриэлла вцепилась в него.

– Прекрати.

Теперь людей, остававшихся в сознании, стало пятеро. Призраки, перелезавшие через леер, зачарованно наблюдали за Эриком пустыми глазами. Эрик посмотрел на остальных членов команды, но никто не подсказал ему, что делать. Эрик снова медленно поднёс флейту к губам и сыграл простую мелодию, которой научился в кубрике старого велонского корабля. Он и слов-то уже не помнил, только ноты и как мать следила за ним поверх голов экипажа. Её призрак дрогнул и исчез из виду. Эрик остановился.

Страница 32