Приговоренная к браку - стр. 52
Я вздохнула и, обхватив себя руками, зашагала к особняку. Вылазка в Укроль меня не пугала… В отличие от встречи с Алисией! Возможно, я зря беспокоюсь. Ну не съест же она меня? Так пожурит немножко и забудет о случившемся.
Стоило нам войти в дом, как в холл выплыла Абигейл. Она вежливо поприветствовала нас, но в глубине ее глаз отчетливо поблескивало злорадство.
— Леди Алисия принимает гостя в малой столовой.
Я шумно выдохнула. Пожалуй, идея с приглашением была не такой уж удачной… И зачем я вообще полезла в чужие дела? Я прикусила щеку и тут же ойкнула от боли. Ответ мне известен: я не смогла остаться в стороне, потому что хотела помочь… хоть как-то. Собственное бездействие отравляло меня, ведь кровь, бегущая по моим венам, сумела бы исправить ситуацию!
— Думаю, я сразу поднимусь наверх, — пробормотала я Эрику, но ретироваться не успела — на лестнице появилась Алисия.
— Тина! — ее голос звучал одновременно угрожающе и взволнованно. — Как ты могла пригласить к нам лорда Уильяма, не спросив моего согласия?
— Но вы бы запретили мне это.
— Именно! — прошипела Алисия. — Я возилась в оранжерее и не ждала никаких гостей!
— Почему же ты не отправила его восвояси? — лукаво поинтересовался Эрик.
— Это было бы совсем невежливо, — вдруг замялась Алисия. — Но, слава Светлой матери, вы здесь, и я могу удалиться к себе, сославшись на плохое самочувствие.
Я затаила дыхание, ожидая развязки, а Эрик виновато улыбнулся.
— Вообще-то, мы не можем остаться — фанатики вновь напали, и нам с Тиной нужно кое-что проверить. Да и будем честны: лорд Уильям здесь ради тебя, наша компания его не волнует. Разве за свое упорство он не заслужил хотя бы ужин?
Алисия сжала губы, словно готовясь возразить, но потом вдруг расслабилась.
— Наверное, ты прав… Да и Уильям оказался интересным собеседником. Мы полчаса говорили о цветах, и ему удалось меня удивить.
Я едва слышно выдохнула и отпустила ладонь Эрика, в которую, оказывается, вцепилась мертвой хваткой. Кажется, буря миновала.
— А после ужина ты можешь показать ему свою оранжерею? — предложила я.
Взгляд Алисии стал задумчивым, и мы с Эриком, воспользовавшись моментом, поднялись наверх. В кабинете нас уже ждали мои покупки, которые слуги принесли из кареты.
— Привет, друг. — Эрик выпустил Роу из клетки. — Как ты сегодня?
Феникс довольно захлопал крыльями и заклекотал, приветствуя нас.
— Роу, ты отрастил новые перья? — изумилась я. — Твой хвост выглядит гораздо лучше.
Эрик на мгновение зажмурился, а когда вновь открыл глаза, я едва не отшатнулась — его радужку затопило пламя. Выглядело это пугающе, словно на меня смотрела сама стихия. Зато Роу с облегчением вздохнул и обмяк прямо на руках у Эрика. Похоже, именно так и выглядела передача чистой энергии.