Размер шрифта
-
+

Прелестная бунтарка - стр. 16

Калли велела себе не тратить время на сожаления. Она села за письменный стол и начала собирать документы, которые нужны были Саре и Джошуа в их поездку в Балтимор. Ей надо было сделать копии документов, подтверждающих, что дети и супруги Адамс – свободные люди. Она собиралась дать им с собой оставшиеся драгоценности, тогда, если с ней и этим домом случится самое худшее, у них будут хотя бы какие-то средства, чтобы начать новую жизнь. Калли хотела сделать все, чтобы они были в безопасности. И она могла лишь молиться, чтобы ее усилий было достаточно.

Глава 4

Река Потомак к югу от Вашингтона в южной части Вашингтона, округ Колумбия,

24 августа 1814 года

«Зефир» Хокинса оказался даже более быстроходным, чем ожидал Гордон, и они скоро прибыли в зону военных действий. Пока шхуна шла вверх по широкой реке Потомак, Гордон стоял на носу, облокотившись на перила, и жалел, что спасательная миссия не выпала на более прохладный сезон. Он снял сюртук, и его льняная рубашка липла к плечам, несмотря на легкий бриз. Вероятно, где-то выше по течению реки прошли сильные дожди, потому что вода была мутной и неспокойной, и мимо проплывали деревья и разные обломки. К счастью, «Зефир» был весьма маневренным.

Гордон спрашивал себя: что они найдут, добравшись до Вашингтона? Чуть раньше в этот день он слышал отдаленный грохот канонады, докатившийся между зеленеющими холмами Мэриленда. Теперь орудия зловеще замолчали, но через широкую реку в сторону берега на стороне Виргинии плыли маленькие лодки. Похоже, люди спасались от приближающегося вражеского войска.

К Гордону приблизился Хокинс с подзорной трубой.

– Если все пойдет хорошо, на что я не рассчитываю, – сказал он, – то сегодня вечером мы можем быть уже на пути домой.

Гордон покачал головой:

– Даже если я отыщу эту даму и уговорю ее вернуться в Англию, понадобится время, чтобы собрать все ее вещи. В лучшем случае, день или два.

– Если у твоей вдовушки есть мозги размером хотя бы с воробьиные, то она уже уехала из Вашингтона, – усмехнулся Хокинс. – И если это произошло, ты ее никогда не найдешь.

– Верно, но коль скоро я уже так близко, то должен попытаться. Хотя бы для того, чтобы оправдать деньги, которые ее родные тратят на эту миссию.

– Ну, я не жалуюсь, – произнес Хокинс, – ведь немалая доля этих денег идет мне. – Он поднял подзорную трубу и всмотрелся в горизонт. Его голос изменился: – Впереди лодка, похоже, у них там неприятности. Вероятно, она налетела на топляк или на мель села.

Гордон и без подзорной трубы видел, что небольшая лодка явно в беде. Она стояла на месте и в тот самый момент, когда Гордон смотрел, опрокинулась набок, хлопая парусами. Бо`льшая часть пассажиров ухватилась за корпус, но одна маленькая фигурка упала в воду, и ее подхватило течение. Река несла ребенка в сторону «Зефира». Тяжелый влажный воздух прорезал женский крик:

Страница 16