Размер шрифта
-
+

Предложение повесы - стр. 39

– Мы можем расстелить плед у воды и посидеть на солнце.

– О да! Я и не знала о существовании такого восхитительного места.

Выйдя из коляски, он помог Флик спуститься на землю и вернулся за корзинкой и большим толстым пледом. Флик взяла плед, и они направились к берегу.

Демон помог девушке расстелить плед, бережно усадил ее и сел рядом – большой, сильный, элегантный.

Флик слышала разговоры служанок о кавалерах, которые заставляют их сердца бешено колотиться, но не верила в эти глупые бредни. Но оказалось, что это не бредни. Сейчас ее сердце тоже билось вдвое быстрее.

Она придвинула к себе корзинку, которую Демон поставил у ее ног так, чтобы она оказалась между ними. Это было глупо: с Демоном ей ничто не грозило. Вытащив льняные салфетки, которыми миссис Шепард обложила еду, она обнаружила в корзинке жареного цыпленка, куски ростбифа и хрустящие булочки.

– Вы предпочитаете грудку или ножку?

Она подняла голову и встретилась с горящими синими глазами Демона.

Но в следующее мгновение он отвел взгляд и спокойно достал из корзинки бутылку.

– Пока меня вполне устроит ножка.

Его голос звучал напряженно. Чуть нахмурившись, она смотрела, как Демон вытаскивает пробку. Она негромко хлопнула – и он снова поднял глаза. Однако в них не было видно ничего, кроме спокойного удовольствия. Он потянулся за бокалами. Но Флик, поборов смущение, сама их достала и передала Демону.

Вино с шипеньем полилось из бутылки. Взяв протянутый им бокал, Флик залюбовалась пузырьками.

– Шампанское?

– Гм… – Подняв бокал, Демон сделал небольшой глоток. – Выпьем за весну!

Флик отпила из бокала и облизнула губы.

– Вкусно.

Демон хмыкнул и с трудом оторвал взгляд от ее губ, которые ему так хотелось отведать. В этот момент Флик передала ему куриную ножку.

Их пальцы соприкоснулись, и он почувствовал, как задрожала ее рука. Сосредоточившись на цыпленке, он впился в него зубами, а потом устремил взгляд на луг за речкой, дав ей время успокоиться. Она сосредоточенно раскладывала еду, и лишь когда вздохнула, сделав еще глоток шампанского, и принялась за еду, он снова посмотрел на нее.

– Как поживает Диллон?

Она пожала плечами:

– Неплохо. – Через секунду добавила: – Я не разговариваю с ним с того дня, когда мы узнали правду.

Демон отвел взгляд, с трудом скрыв свою радость.

– А кто еще знает, где он? – Он посмотрел на Флик и нахмурился. – Кто приносит ему еду?

Она доела цыпленка и стала облизывать пальцы своим розовым язычком. Затем облизнула губы. И посмотрела на него.

Ему удалось не дрогнуть – не выказать никакой реакции.

– О том, что Диллон в коттедже, знаем только мы и еще Джиггс, лакей из Хиллгейт-Энда, – он служит там лет десять, не меньше. Джиггс раз в два дня носит Диллону еду. Сказал, что в кладовке всегда лежит завернутый кусок жаркого или пирог. – Она наморщила носик. – Фогги тоже наверняка знает.

Страница 39