Размер шрифта
-
+

Предатель. Сломанные лозы - стр. 83

– А что, так можно?.. – Лина чуть не споткнулась от удивления.

– Ой, нуууууб! – довольно загоготал Роджер. – Всё можно, такие игры – это же целый теневой бизнес самих игроков. Я тебе потом покажу, где найти игровые группы, подберём что-нибудь подходящее.

Лина засияла благодарной улыбкой.

Альберт с досадой подумал, что за прошедшие две недели она впервые улыбнулась так открыто и беззаботно, как раньше. И кому? Этой твари Роджеру!

А при мысли, зачем – точнее, за кем – она пошла в игру, ревность сдавила грудь. Значит, она всё-таки решила разыскать хлыща Уэллса, несмотря на то, что уже знает о нём. А этот козёл снова поиграет ею и выставит за порог, когда развлечение наскучит. И что бы он, Альберт, ни предложил – серьёзные отношения, любовь, ответственность за неё – всё это напрасно. Он для неё всего лишь приятель, коллега. Даже не запасной вариант.

Но и Роджер – тот ещё дурень.

Вон она идёт совсем рядом с Роджером, то и дело соприкасаясь с ним плечами, смеётся его плоским шуткам – ха, неужели Роджер думает, что ей интересен именно он? Нехорошо получилось бы, если бы пришлось объяснять приятелю, что у Лины планы найти готовый к покупке игровой аккаунт никак с интересом к нему не связаны. Но, возможно, придётся – у него уже улыбка от уха до уха.

Он поравнялся с Линой. Кажется, она уловила его ревнивый взгляд. Взяла обоих под руку:

– Мальчики, не заблуждайтесь. Я вас обоих не люблю. А теперь ускорим шаг, у меня нет ни малейшего желания лежать с вами в одной могиле, если мы опоздаем.

В офисе Альберт ушёл с головой в рутину, стараясь не обращать внимания на Роджера и Лину, которые, теперь то и дело шушукались как заговорщики, пользуясь любой удобной минутой.

Когда Лина положила на стол конверт для деловой документации, Альберт удивился, что прошло уже два часа.

– Что это?

– Понятия не имею, – пожала плечами Лина. – Думаю, тебе виднее. Принёс курьер, назвал твоё имя.

Альберт, продолжая недоумевать, вскрыл пакет. В нём обнаружился список на нескольких листах – и короткая деловая записка.

От Макса Уэллса.

“Надеюсь, это поможет вашей клиентке”.

Альберт выдохнул, как бык на арене перед битвой с тореадором. Одно это имя вызывало в нём вспышку ревности. Да, быка, может, и ждёт незавидная участь, но он пока не готов сдаться без боя.

Однако… Следовало признать, своё обещание Уэллс сдержал.

Подавив неприязнь ради дела, Альберт углубился в изучение списка.

Но даже беглого взгляда оказалось достаточно, чтобы все личные эмоции отошли на второй план.

Интернатов оказалось… сто тридцать пять. Густой сетью они охватывали несколько самых северных провинций Федерации – словно затем, чтобы лишить детей даже малейшего шанса сбежать и добраться до родного дома.

Страница 83