Размер шрифта
-
+

Предатель. Сломанные лозы - стр. 23

–Так чем я могу помочь? Полицейским удалось идефинцировать останки?

Останки - это было сказано очень мягко. Перерыв на ферме каждый клочок земли, полицейские обнаружили только мелкие осколки костей — человеческих, как показала экспертиза, — и несколько зубов. Страшное предположение, что предыдущий владелец скармливал своих жертв свиньям, возникло у комиссара Мерсера: но самым жутким в этой истории было то, что бывший владелец право на забой свиней не имел. Он их продавал на бойню, а оттуда мясо животных расходилось по продуктовым во всей провинции. Животных, вскормленных человеческой плотью.

— Кейт добивается, чтобы дело возобновили. Ферма находится недалеко от школы-интерната, в котором оказалась ее сестра, и Кейт думает, что ее сестра могла сбежать, могла найти приют у этого мерзавца — ведь до дома она так и не добралась. Кейт ты видел: она, как и ее сестра, вполне могли сойти за северянок, а значит сестра могла просочится незамеченной для полицейских. И тем не менее…

— От Тангросса до Аппай? Это очень долгий путь. Может, она где-то осела? И в любом случае: для открытия дела нужно, чтобы появились новые улики. Они есть?

— Полиция считает, что эти два дела никак не связаны. Нам нужно решение суда. Нам нужна помощь хорошего адвоката, такого как Джулиус Доун. К сожалению, он отказался наотрез. Я подумал… Ты сделал так, чтобы он нас принял. Может, ты убедишь его взяться за это дельце?

Наивности Лео, как и его наглости, не было границ. Альберт поднялся с жесткого металлического стула и неопределенно кивнул. Словно одновременно говорил “Да” и “До свидания” – ему не хотелось, чтобы Лео увязался за ним в надежде уговорить. Пусть думает, что Альберт замолвит за него словечко.

6. Глава 6

В три часа ночи он засунул котов под душ. Поначалу адские твари орали и вырывались, но через пару минут угомонились и приняли неизбежное. Вскоре они сидели по разным углам квартиры, вылизывались, и можно было хотя бы на пару часов не беспокоиться насчёт их дальнейших планов. Ни тебе попыток перебить всю посуду на кухне, ни игр в догонялки. Потом они, дрожащие, придут греться на кровать, и часов до семи воцарится тишина.

После окончания университета Альберту пришлось съехать из общежития, но на нормальную квартиру зарплаты не хватало. Джулиус Доун позиционировал себя как рачительный хозяин, но мистер Грант, вздыхая, признавал: его партнёр просто жмотяра космических размеров. И об этом легко можно догадаться: престижная фирма эти “Грант и Доун”, а снимают обветшалый особняк, вместо кого-нибудь ультрасовременного офиса в престижном деловом центре. Поэтому, когда Альберт после долгих поисков наконец наткнулся на объявление о сдачи дешевой комнаты с котами, радовался он удаче как молодое деревце – дождю после засухи. Хозяйка на год по контракту уехала работать в Тангросс, котов же решила не подвергать стрессам переезда. «Ангелочки мои, этот добрый мистер позаботится о вас, как следует…».

Страница 23