Размер шрифта
-
+

Предание Темных - стр. 80

Винсент, очевидно, тоже жадно подмечает все эти дорогие вещицы и респектабельный вид нашего нового собеседника. Потому что вместо того, чтобы взъярится и послать его куда подальше, глаза босса начинают возбужденно бегать и светиться. Он хватает салфетку, быстро достает ручку из кармана и, едва не продырявливая одно другом, рисует баснословное количество нулей. Мне кажется, что это у меня в глазах рябит.

Но нет. Это просто Винсент спятил.

Каким бы богатым не был этот странный мужчина, но таких денег у него точно не будет.

Винсент рехнулся, если решил, что вообще кто-нибудь отвалит за эти старые полотна хотя бы половину от означенной им суммы (учитывая, за какие копейки они достались ему самому).

– Вот – он с хитрым оскалом протягивает салфетку – и они ваши.

Но вместо смеха, или раздражения, или всего вместе.. Мужчина лишь невозмутимо кивает, словно речь идет о двухстах долларах и баночке пива:

– Хорошо. Я готов решить вопрос прямо сейчас. Только есть одно условие.

Твое вечное рабство ему, Винсент, за эту цену. Вот это условие. Ты идешь в комплекте с картинами.

Видимо, несмотря на азарт, босс тоже нутром чует подвох. Он хмурится, и чуть помедлив, уточняет:

– Какое условие?

Тут взгляд незнакомца впервые касается меня:

– Мы оформим картины на имя мисс Бёрнелл. Они будут принадлежать ей.

Глава 3

НЕОЖИДАННЫЙ ПЕРЕЗД

-1-


Я стою, не в силах вымолвить и слова.

И не потому, что незнакомец заявил, будто бы желает потратить эту баснословную сумму на картины, которые запишет на меня. А потому, что лишь когда он впервые прямо повернулся и глянул мне в глаза, я вдруг поняла, кого он мне так сильно напоминает.

Да, его черты лица более резкие и рельефные, ежели у юноши из моего видения. А щетина и едва проступающие морщинки у глаз заявляют права на возраст, далекий от подросткового. Но, нет никаких сомнений, он очень сильно похож на юного Влада Дракулу.

Конечно, они никак не могут быть связаны по ряду причин, гораздо более весомых, чем мое неверие в потустороннее, но все-таки это сходство заставляет меня на мгновение потерять связь с реальностью. Усомниться, не перенеслась ли я каким-то образом и без картин в Османскую империю.

Винсет тоже стоит ошарашенный, по своим причинам, какое-то время. После чего, коротко глянув на меня, вдруг озаряется пониманием. Он приторно улыбается незнакомцу и протягивает голосом, что льется будто мед:

– О, понимаю. Машины, бриллианты.. все это так примитивно. Другое дело искусство – вечное и бесценное. Вот он подарок, который истинно благородный мужчина выберет, чтобы завоевать даму.

Страница 80