Размер шрифта
-
+

Право первой ночи - стр. 36

- Ты говорила об этом господину?

- Естественно... Он опросил слуг. Две молодые девушки, помощницы кухарки, видели ее в столовой. Но их ведь можно и подговорить… - внезапно Матильда подняла взгляд, выбивая из нее дух и остатки смелости. - Поверьте, госпожа. Я бы никогда не поступила так с вами… Мне кто-то зажал рот, ударил по голове… А после я очнулась и поняла, что произошло. Попыталась сбежать, но охрана задержала меня и отвела к господину фон Миллеру.

Адалин смотрела в измученные глаза и не видела в них фальши, но и на слово верить не хотелось. Поэтому, подобрав платье, она молча кинулась к хозяину замка, желая просить его отсрочить казнь до выяснения всех подробностей произошедшего.

6. Глава 6

Девушка знала лишь примерно, где находятся покои владельца замка. Она поднялась на третий этаж и дошла до самого конца коридора, обнаружив у нужной двери поднос с ужином. Адалин подметила, что спальня фон Миллера располагалась в южной части поместья, когда она сама, да и вся прислуга, проживали в северной. К тому же сами двери выбивались из общего стиля - вместо привычного изысканного дерева лишь прочная сталь.

Адалин постучала в дверь, но не получила ответа.

- Господин, вы спите? - громко воскликнула она, четко слыша потрескивающие в камине дрова. - Могу я войти?

И снова тишина стала ей ответом… Перед Сомерсильд возникла непростая дилемма: ворваться в покои фон Миллера без приглашения, тем самым накликав на себя беду, или уйти прочь, позволив Матильде умереть на рассвете. Возможно, вовсе без причины.

Сделав рваный вздох, Адалин сбросила с себя нервный тремор и быстро надавила на ручку, прежде чем растеряла смелость и сбежала.

- Господин? - голос Адалин нервно подрагивал, сердце предательски вырывалось из груди. Девушка медленно и неторопливо сделала шаг вперед и вздрогнула, когда под ногами прогнулась половица. В полутьме ей показалось, что фон Миллер сидит у камина в кресле с высокой спинкой, после чего Адалин смело заперла за собой дверь и сделала еще пару шагов вперед. - Я лишь хотела поговорить о…

Но это оказался не феодал, а лишь его кожаный плащ и те самые брюки, в которых Адалин помнила его сегодня.

Оглядевшись по сторонам, Сомерсильд с удивлением подметила простоту и полное отсутствие деталей декора. Никаких картин, ваз с цветами, статуэток или коллекционных украшений… Даже шторы с гардинами отсутствовали! Лишь широкая просторная кровать на железных ножках, без балдахина. Пустые стены навевали тоску, и Адалин невольно посочувствовала фон Миллеру.

«Эта комната предназначена лишь для грусти и тоски», - постановила она.

Страница 36